Artist: 
Search: 
Los - Hustle Hard (Freestyle) lyrics (Portuguese translation). | Same old shit, just a different day
, I'm coming for the crown, the fuck a nigga say?
, Los
, And...
02:56
video played 2,922 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Los - Hustle Hard (Freestyle) (Portuguese translation) lyrics

EN: Same old shit, just a different day
PT: É a mesma merda, apenas um dia diferente

EN: I'm coming for the crown, the fuck a nigga say?
PT: Estou indo para a coroa, o foda-se um nigga dizer?

EN: Los
PT: Los

EN: And I'm the best rapper alive!
PT: E eu sou o melhor rapper vivo!

EN: Before I pull up to the spot, you hear my coupe, dog
PT: Antes de eu puxar até o local, você ouve meu coupé, cão

EN: Look like I photshopped that bitch and took the roof off
PT: Olha como eu photshopped essa cadela e teve o telhado

EN: Damn Los you go too hard
PT: Damn Los você ir muito difícil

EN: These rappers acting like Lebron, how you play with the Heat and scared to shoot dawg!
PT: Estes rappers agindo como Lebron, como você joga com o calor e com medo de atirar dawg!

EN: Rappers fake, it's pathetic, matching them bets, taking my credit
PT: Rappers falso, é patético, combinando-as apostas, tendo o meu crédito

EN: Niggas get blasted away and beheaded
PT: Niggas se explodiu e decapitado

EN: Bitch that crown ain't safe cause I said it
PT: Cadela coroa que não é motivo de segurança eu disse que

EN: I got my shovel I'm coming, don't stumble
PT: Eu tenho a minha pá eu vou, não tropeçar

EN: I got you a big fucking tomb
PT: Eu tenho-lhe um túmulo do caralho grande

EN: I ain't got no deal but I'm building a bedroom
PT: Eu não tenho nenhum negócio, mas eu estou construindo um quarto

EN: Cause I got some shit coming soon
PT: Porque eu tenho alguma merda em breve

EN: Man I'm raining on them bitches, Travis Porter, turn them lights out
PT: Cara, eu estou chovendo no-las putas, Travis Porter, transformá-los luzes apagadas

EN: You beating round the Bush, like Travis Barker at the White House
PT: Você bate em volta do Bush, como Travis Barker na Casa Branca

EN: I'm so deep in that top 5, I can't find out the kid number
PT: Estou tão profunda em que top 5, eu não posso descobrir o número de crianças

EN: Jay gonn have to call big momma, Ye gonn have to call his big brother
PT: Gonn Jay tem que chamar mamãe grande, Gonn Ye tem que chamar seu irmão mais velho

EN: They gonn have to have a discussion, Yea they best at discussing
PT: Eles Gonn tem que ter uma discussão, sim melhor que discutir

EN: Jay you better find that nigga, go sign that nigga, or smash his ass or do something, ugh
PT: Jay é melhor você achar que negro, sinal de que vai mano, ou esmagar sua bunda ou fazer algo, ugh

EN: Magnificent is old, excellent is boring
PT: Magnificent é velho, excelente é chato

EN: Some niggas call this amazing, I call it this morning
PT: Alguns chamam isso de niggas incrível, eu chamo-lhe esta manhã

EN: All yellow diamonds in my purple drop
PT: Todos os diamantes amarelos em minha gota roxa

EN: She give me brains I come to live, bitch I'm urkle pop
PT: Ela me dá cérebros que eu vir morar, puta eu sou pop urkle

EN: Think outside the box, I'm frozen beware
PT: Pense fora da caixa, eu estou congelado cuidado

EN: I'm packin that tray but I'm too cold to be square
PT: Eu carrego essa bandeja, mas eu sou muito frio para ser quadrado

EN: Ice cubes is square, squares fit inside the tray,
PT: cubos de gelo é a praça, praças caber dentro da bandeja,

EN: The tray sits inside the box, here's your lesson for today,
PT: O tabuleiro fica dentro da caixa, aqui está sua lição de hoje,

EN: Ok, when you're this cold and you ain't in a nice mood,
PT: Ok, quando você está tão frio e você não está em um bom clima,

EN: You put square niggas in a box, ice cube.
PT: Você coloca niggas quadrados em uma caixa, cubo de gelo.

EN: I like sexy women, fast cars, nice views
PT: Eu gosto de mulheres sensuais, carros velozes, belas vistas

EN: Sexy women say you dress your ass off, nice shoes
PT: Sexy mulheres dizem que você veste seu burro fora, sapatos bonitos

EN: 'These old things? '
PT: "Estas coisas antigas? »

EN: She said 'yes dear, but when did they come out? '
PT: Ela disse'sim querida, mas quando eles saem? »

EN: I'm like 'bitch, next year! '
PT: Eu sou como 'vadia, no próximo ano! »

EN: Note to the rap game 'nobody call next here,
PT: Nota para chamar o jogo do rap'ninguém vem aqui,

EN: Or I'm a snap legs, stack bodies, break necks here'
PT: Ou eu sou um snap pernas, empilhar corpos, quebrar pescoços aqui

EN: And to XXL: 'Fuck could a nigga say?,
PT: E para XXL:'Foda-se um negro poderia dizer?

EN: Ya'll did the same old shit, jus a different day'
PT: Ya'll fez a mesma merda de sempre, jus um dia diferente'

EN: Get this straight, I'm no Freshmen
PT: Ver se entendi, eu não sou Calouros

EN: More like the Principal, there's no question
PT: Mais como o principal, não há dúvida

EN: Run this school and niggas don't test him
PT: Executar esta escola e negros não testá-lo

EN: But it's the principle that I'm stressing
PT: Mas é o princípio que eu estou insistindo

EN: Question: 'When ya'll talk about the best, how don't you mention me? '
PT: Pergunta:'Quando falar pra vocês sobre o melhor, como não falar de mim? »

EN: I ain't on a bench, I'm the benchmark of my century
PT: Não é em um banco, eu sou a referência do meu século

EN: Eventually I'm a show you rappers just pussy
PT: Eventualmente, eu sou um show que você rappers apenas bichano

EN: Cause the crown ain't safe in the hood, what's good?
PT: Porque a coroa não é seguro na capa, o que é bom?