Artist: 
Search: 
Los - Get It (feat. XV) lyrics (Portuguese translation). | [Los - Verse 1]
, I use to wheelie the bike, dribble to ball
, Now I’m ballin’ when I travel, no...
04:40
video played 52 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Los - Get It (feat. XV) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Los - Verse 1]
PT: [Los - verso 1]

EN: I use to wheelie the bike, dribble to ball
PT: Eu uso de rodinhas da bicicleta, driblar a bola

EN: Now I’m ballin’ when I travel, no dribble at all
PT: Agora estou Ballin ' quando não viajo, nenhum drible em todos os

EN: I use to run suicides, impressin’ my coach
PT: Eu uso para executar suicídios, estive com o meu treinador

EN: Now I’m fly like I quit the team I aint messin wit coach
PT: Agora eu sou a mosca que saí do time eu aint mexendo treinador sagacidade

EN: I watched Michael Jordan take flight
PT: Eu vi o Michael Jordan alçar vôo

EN: Hammer? did the typewriter
PT: Martelo? fez a máquina de escrever

EN: My first freestyles came as a bike rider
PT: Meus primeiros freestyles veio como um piloto de moto

EN: Cuz I used to spin the handle bars round
PT: Porque eu costumava girar as barras do punho redondo

EN: And thats quite a spin cuz I handle bars now
PT: E isso é uma grande rotação pq eu lidar com barras agora

EN: I use to play hide and go seek on the roof
PT: Eu uso para brincar de esconde e esconde no telhado

EN: Now the roof play hide and go seek on my coupe
PT: Agora a peça do telhado se esconder e ir procurar no meu coupe

EN: Uhhh, I used to clean up my sneakers with a toothbrush
PT: Uhhh, eu costumava limpar meus tênis com uma escova de dentes

EN: Now my show game floss a lil’ too much
PT: Agora meu jogo mostrar fio dental um lil' demais

EN: But, I’m exactly what my hood need
PT: Mas, eu sou exatamente o que preciso de meu bairro

EN: I’ve been mackin’ since Ewing had good knees
PT: Estive Maluf ' desde Ewing tinha joelhos bons

EN: Geez, say hello to the problem
PT: Geez, diga olá para o problema

EN: Cuz now I’m watchin’ Melo at the garden
PT: Porque agora estou assistindo ' Melo no jardim

EN: And I’m thinkin that life got colder
PT: E estou a pensar que a vida ficou mais fria

EN: Had a chip on my shoulder
PT: Tinha um chip no meu ombro

EN: But I got a little older and the World don’t owe ya
PT: Mas fiquei um pouco mais velho e o mundo não te deve

EN: Nothing, no bluffin’ when they ask me how I did it
PT: Nada, nenhum blefando quando me perguntam como eu fiz isso

EN: I tell em that I push it to the limit
PT: Digo em que eu empurre-o para o limite

EN: Nigga I gotta ge-ge-get it
PT: Negro eu tenho que obter-ge-ge-

EN: Ge-ge-get it
PT: Get-ge-ge-

EN: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-get it
PT: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-Get-

EN: Ge-ge-get it, ge-ge-get it
PT: Ge-ge-get, get-ge-ge-

EN: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-get it
PT: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-Get-

EN: If you came up poor in the hood like me
PT: Se você veio pobre do bairro como eu

EN: And just wanted to know what the good life be
PT: E só queria saber o que a boa vida

EN: Watchin all the hustlers and the big body cars
PT: Ver todas as prostitutas e os carros de grande corpo

EN: Wrist full of ice livin’ life like a star
PT: Pulso cheio de gelo Livin ' vida como uma estrela

EN: Nigga you betta ge-ge-get it
PT: Negro você betta ge-ge-get-

EN: Ge-ge-get it
PT: Get-ge-ge-

EN: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-get it
PT: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-Get-

EN: Ge-ge-get it, ge-ge-get it
PT: Ge-ge-getget-ge-ge-

EN: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-get it
PT: Ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge-Get-

EN: [XV - Verse 2]
PT: [XV - versículo 2]

EN: Blessing this game and it still aint safe
PT: Abençoar este jogo e ainda não é seguro

EN: They say Johnson is magic, labels still don’t aid
PT: Dizem que Johnson é mágica, rótulos ainda não ajuda.

EN: Killin’ these bloodsuckers and I still aint Blade
PT: Matando esses sanguessugas e eu ainda aint lâmina

EN: But I’m still going off like my bills aint paid
PT: Mas ainda vou sair como meu aint contas paga

EN: But my dues are, huge bars, in the game like ?
PT: Mas são minhas dívidas, barras enormes, no jogo como?

EN: Me and seven grew up lik4 a coupe with only 2 doors
PT: Eu e o sete cresceu lik4 um coupe com apenas 2 portas

EN: Get it, thats a coupe muthafucka
PT: Entendo, que é um coupé muthafucka

EN: These bitches see no roof and go woof to a nigga
PT: Estas putas ver sem telhado e ir au para um negão

EN: I used to watch Stars Wars and used to act like Darth Vader
PT: Eu costumava assistir estrelas guerras e costumava agir como Darth Vader

EN: Daddy’s princess and swallow up my light saber
PT: Princesa do papai e engolir até meu sabre de luz

EN: I used to play Donkey Kong country
PT: Eu costumava jogar Donkey Kong country

EN: Now I go bananas all over the dman country
PT: Agora tenho ir bananas por todo o país dman

EN: Came outta Kansas they say we a little country
PT: Veio fora de Kansas, dizem um pequeno país

EN: Now I’ma blow us up like we are our own little country
PT: Agora sou um nos explodir como nós somos nosso próprio pequeno país

EN: Been this way since King Kong was just a baby monkey
PT: Foi assim desde que King Kong era apenas um bebê macaco

EN: When haters were just turkeys was just funky
PT: Quando inimigos eram apenas perus foi apenas funky

EN: 1985 watching Voltron and Mcguyver put together the pieces of the city on fire
PT: 1985 assistindo Voltron e Mcguyver juntar os pedaços da cidade em chamas

EN: Nothing, no bluffin’w hent hey ask me how I did it
PT: Nada, não bluffin'w hent Ei me pergunte como eu fiz isso

EN: I tell ‘em that I push ‘em to the limit
PT: Diga a eles que eu o pressionei para o limite

EN: Nigga I gotta…
PT: Mano, eu tenho que...

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Los - Verse 3]
PT: [Los - versículo 3]

EN: There like oh shit the crown aint safe Los snappin’
PT: Lá como oh merda batendo seguro de Los aint a coroa

EN: You took the words right out my mouth like closed caption
PT: Você tirou as palavras de minha boca fora como legenda fechada

EN: Cuz no passion is matchin’ mine
PT: Porque sem paixão é juntei meu

EN: And you wanna mash it up wit’ the mastamind
PT: E você quer mash-lo wit' a Resident

EN: Huhh, h-h-how you passin me I leave ya
PT: Serio, h-como você me passar te deixo

EN: I don’t kno no limits like Masta P wit’ amnesia
PT: Não sei sem limites como sagacidade Masta P' amnésia

EN: I used to watch Rambo wit’ the ammo and the shotgun
PT: Eu costumava assistir sagacidade Rambo' oa espingarda e munição

EN: Then I watched Randel when he scrambled then the shotgun
PT: Então eu assisti Randel quando ele então mexidos a espingarda

EN: I still play freeze tag with my main crew
PT: Eu ainda jogo congelado com minha tripulação principal

EN: I mean I dont but my watch and my chain do
PT: Quer dizer que não mas meu relógio e minha corrente fazer

EN: uh, I’m talki rice and montana
PT: Sou arroz de conversa e montana

EN: Now promoters wan know, whats my price in montana
PT: Agora sei que promotores wan, qual é o meu preço em montana

EN: I say I’m from the murder
PT: Eu digo que sou do assassinato de

EN: Where they cook it on the burner
PT: Onde eles cozinhá-lo no queimador

EN: And they whipped it in the pot
PT: E eles la chicoteado no pote

EN: ‘fore they put it in on the corner nigga
PT: ' proa colocaram no canto negro

EN: Welcome to the spot
PT: Bem-vindo ao local

EN: Wanna know what? Ima learn first rule
PT: Quero saber o que? Ima aprender a primeira regra

EN: Mind ya business if the shit jus dont concern ya
PT: Cuida negócios se jus a merda não te interessam

EN: cuz…
PT: cuz...

EN: Life got colder had a chip on my shoulder
PT: A vida ficou mais fria tinha um chip no meu ombro

EN: But I got a little older and the world dont owe ya
PT: Mas fiquei um pouco mais velho e o mundo não te deve

EN: Mothing, no bluffin’ when they ask me how I did it
PT: Mothing, sem fazer bluff quando me perguntam como eu fiz isso

EN: I tell ‘em that I push it to the limit
PT: Diga a eles que eu empurre-o para o limite

EN: [Hook]
PT: [Hook]