Artist: 
Search: 
Los - Fear lyrics (Russian translation). | Intro: King Los]
, Ayo, In this song I'm gonna reference things that happened
, More than six years...
03:31
video played 137 times
added 5 years ago
Reddit

Los - Fear (Russian translation) lyrics

EN: Intro: King Los]
RU: Введение: Король Лос]

EN: Ayo, In this song I'm gonna reference things that happened
RU: Айо, в этой песне, которую я собираюсь ссылку вещей, что произошло

EN: More than six years ago in my life
RU: Более шести лет назад в моей жизни

EN: All true things from my past
RU: Все верно вещи из моего прошлого

EN: That I prolly never will forget
RU: Что я prolly никогда не забуду

EN: Feelings that prolly never go away
RU: Чувства, которые prolly никогда не уходят

EN: King
RU: Кинг

EN: Welcome to fear
RU: Добро пожаловать на страх

EN: [Verse 1: King Los]
RU: [Стих 1: Король Лос]

EN: I was taught that the loudest niggas the scaredest nigga
RU: Меня учили, что громкий niggas scaredest ниггер

EN: The jealous is weak the coward nigga is the stand nigga
RU: Ревнивый слаба ниггер Трус является стенд ниггер

EN: This run around with this mug broke when he hardly beef
RU: Этот пробег вокруг с этим кружка сломал, когда он вряд ли говядины

EN: Til he gets his fuckin mug broke with his coffin leakin
RU: Сезам он получает его гребаном кружка сломал с его гроб leakin

EN: Now your man doing fifty for them bricks he threw
RU: Теперь ваш человек делает пятидесяти для них кирпичи он бросил

EN: He the quarterback then the lineback get fifty too
RU: Он защитник затем Лайнбэк получить 50 тоже

EN: But you snitched and moved your way through the summer
RU: Но настучало и переехал свой путь через лето

EN: Try and steal and play the field dodge the Ray Lewis numbers
RU: Попытаться украсть и играть dodge поле номера Рэй Льюис

EN: Thats the way you do your brothers
RU: Вот то, что вы делаете ваши братья

EN: Your father wasn't around much
RU: Ваш отец не был вокруг много

EN: He feared being a father cause his father wasn't around plus
RU: Он опасается, что отец потому, что его отец был не вокруг плюс

EN: If I was him, my fuckin conscious would be killin' me
RU: Если бы я был его, моя гребаном сознавая будет быть killin ', меня

EN: Niggas love the title but fear the responsibility
RU: Niggas люблю название но боюсь ответственность

EN: Now from lack of a father figure your sister inherited not attracted the smarter nigga
RU: Теперь из-за отсутствия отца, ваша сестра унаследовали не привлекали умнее ниггер

EN: Inspiral circle is known genetic quick sand
RU: Inspiral круг известен генетический быстрый песок

EN: You too scared to reverse this pathetic shit man
RU: Вы слишком напуганы обратить вспять этот жалкий дерьмо человек

EN: Lifes a jungle you might as well be a lion in it
RU: Натюрморты джунглей, вы могли бы также быть льва в нем

EN: You only exist in this world your just dying in it
RU: Вы только существуют в этом мире как раз умирая в нем

EN: Im giving you lessons until the message is clear
RU: Im, давая вам уроки, пока не ясна

EN: Now tell me you feel me like the presence of fear
RU: Теперь скажите мне, что вы чувствуете меня как присутствие страха

EN: [Hook: King Los]
RU: [Крюк: Король Лос]

EN: Pour me a cup of that shit I know it can take away my fears
RU: Налейте мне чашку это дерьмо, я знаю, это может отнять моейстрахи

EN: And my nigga said
RU: И сказал мой ниггер

EN: Pass me the lighter my nigga I finna smoke away my fears
RU: Передай мне легче мой ниггер я Финна курить прочь мои страхи

EN: And all of my bitches say
RU: И все мои суки говорят

EN: We at the club to find love cause being alone is what we fear
RU: Мы в клуб, чтобы найти любовь причины бытия в одиночку является то, что мы опасаемся

EN: Thats when I said
RU: Thats, когда я сказал

EN: You'll feel alone even when you were around everybody thats there
RU: Вы будете чувствовать себя в одиночку, даже когда вы были вокруг все, что есть

EN: Cause everybody got fears
RU: Причина все получил страхи

EN: [Verse 2: King Los]
RU: [Куплет 2: Король Лос]

EN: What about Davon my nigga remember Davon?
RU: Как насчет Davon мой ниггер помните Davon?

EN: Used to push the Yukon he swear he ballin' like Akon
RU: Используется для толкать Юкона, он клясться, он ballin' как Akon

EN: Known for throwing jewelry that fake on
RU: Известные для метания, что поддельные на ювелирные изделия

EN: Frontin for the bitches like he be gettin his cake on
RU: Фронтин для суки как он будет получать его торт

EN: He fuck with Mimi she fear bein with broke niggas
RU: Он ебет с Мими, она страх Бейн с сломал niggas

EN: Despite what she hoping, broke aint worse than a broken nigga
RU: Несмотря на то, что она надеется, сломал aint хуже, чем сломанной ниггер

EN: That's how you end up with broken hearts
RU: Вот как вы в конечном итоге с разбитых сердец

EN: This foul nature the foundation for broken starts
RU: Этот неприятный характер Фонда для сломанной начинается

EN: I know you smart enough to know he not a real King
RU: Я знаю, что вы достаточно умны, чтобы знать он не настоящий король

EN: I guess to you the live was closer than the real thing
RU: Я думаю вам, жить было ближе, чем реальная вещь

EN: A real Queen woud move on
RU: Реальный Королева woud двигаться дальше

EN: but you calm cause he got Yukon'd in that Yukon
RU: но вы успокоить причиной, он получил Юкона в этом Юкон

EN: In the beginning two people frontin' seem really sweet
RU: В начале двух людей frontin', похоже, действительно сладким

EN: They day you break up but be the first time you really meet
RU: Они день вы разбить но быть первый раз, когда вы действительно отвечают

EN: Now they straining your relationship its getting stranger cause
RU: Теперь они напрягая ваши отношения ее получение странных вызывают

EN: its two strangers in your relationship
RU: двое неизвестных в ваших отношениях

EN: And your patients get tarnished like your jewelry will
RU: И ваши пациенты получают запятнана как сделают ваши ювелирные изделия

EN: Thats when it all goes bad just like the story will
RU: Thats, когда все идет плохо, так же, как история будет

EN: And it surely will
RU: И это, безусловно, будет

EN: But you see for yourself
RU: Но вы видите для себя

EN: Davon's only fear was the fear of being himself
RU: Davon только страх был страх быть себя

EN: And Mimi's fear should've been fear of seeing herself
RU: И Мими страх должен был страх видеть себя

EN: with someone who couldn't see they was in fear of being themself
RU: с кем-то, кто не мог видетьони был в страхе быть себя

EN: I'm teaching you lessons until the message is clear
RU: Я учу вам уроки, пока не ясна

EN: Just tell me you feel me like the presence of fear
RU: Просто скажите, что вы чувствуете меня как присутствие страха

EN: [Hook]
RU: [Отбой]

EN: Pour me a cup of that shit I know it can take away my fears
RU: Налейте мне чашку это дерьмо, я знаю, что он может забрать мои страхи

EN: And my nigga said
RU: И сказал мой ниггер

EN: Pass me the lighter my nigga I finna smoke away my fears
RU: Передай мне легче мой ниггер я Финна курить прочь мои страхи

EN: And all of my bitches say
RU: И все мои суки говорят

EN: We at the club to find love cause being alone is what we fear
RU: Мы в клуб, чтобы найти любовь причины бытия в одиночку является то, что мы опасаемся

EN: Thats when I said
RU: Thats, когда я сказал

EN: You'll feel alone even when you were around everybody thats there
RU: Вы будете чувствовать себя в одиночку, даже когда вы были вокруг все, что есть

EN: Cause everybody got fears
RU: Причина все получил страхи