Artist: 
Search: 
Loreena McKennitt - The Mummers Dance lyrics (German translation). | When in the springtime of the year
, When the trees are crowned with leaves
, When the ash and oak,...
04:07
video played 6,078 times
added 8 years ago
by nestor
Reddit

Loreena McKennitt - The Mummers Dance (German translation) lyrics

EN: When in the springtime of the year
DE: Wenn im Frühling des Jahres

EN: When the trees are crowned with leaves
DE: Wenn die Bäume mit Blättern gekrönt werden

EN: When the ash and oak, and the birch and yew
DE: Wenn die Esche und Eiche, sowie Birke und Eibe

EN: Are dressed in ribbons fair
DE: Sind in Bänder fair gekleidet

EN: When owls call the breathless moon
DE: Wenn Eulen rufen Sie atemlosen Mond

EN: In the blue veil of the night
DE: Im blauen Schleier der Nacht

EN: The shadows of the trees appear
DE: Die Schatten der Bäume erscheinen

EN: Amidst the lantern light
DE: Inmitten der Laternenlicht

EN: Chorus:
DE: Chor:

EN: We've been rambling all the night
DE: Wir haben die Nacht Wandern, wurden

EN: And some time of this day
DE: Und einige Zeit dieses Tages

EN: Now returning back again
DE: Jetzt zurück wieder zurück

EN: We bring a garland gay
DE: Wir bringen eine Girlande-gay

EN: Who will go down to those shady groves
DE: Wer auf diese schattigen Olivenhainen eingehen wird

EN: And summon the shadows there
DE: Und rufen die Schatten gibt

EN: And tie a ribbon on those sheltering arms
DE: Und binden Sie eine Schleife auf die schützende Arme

EN: In the springtime of the year
DE: Im Frühling des Jahres

EN: The songs of birds seem to fill the wood
DE: Die Lieder der Vögel scheinen, um das Holz zu füllen

EN: That when the fiddler plays
DE: Dass bei den Fiddler-Stücken

EN: All their voices can be heard
DE: Ihre Stimme ist zu hören

EN: Long past their woodland days
DE: Längst vorbei, ihr Wald Tage

EN: Chorus
DE: Chor

EN: And so they linked their hands and danced
DE: Sie verknüpft die Händen und tanzten

EN: Round in circles and in rows
DE: Runde im Kreis und in den Zeilen

EN: And so the journey of the night descends
DE: Und so senkt sich die Reise der Nacht

EN: When all the shades are gone
DE: Wenn die Farben verschwunden sind

EN: "A garland gay we bring you here
DE: "Ein schwuler Girlande bringen wir Ihnen hier

EN: And at your door we stand
DE: Und an Ihrer Tür stehen wir

EN: It is a sprout well budded out
DE: Es ist einem Spross aus gut budded

EN: The work of our Lord's hand"
DE: Die Arbeit der Hand unseres Gottes"

EN: Chorus (2x)
DE: Chorus (2 X)