Artist: 
Search: 
Loick Essien - If You Ever Leave lyrics (French translation). | This is my conversation with heartache
, I'll never understand if I don't listen
, I'm trapped...
04:14
video played 409 times
added 6 years ago
Reddit

Loick Essien - If You Ever Leave (French translation) lyrics

EN: This is my conversation with heartache
FR: Il s'agit de ma conversation avec chagrin d'amour

EN: I'll never understand if I don't listen
FR: Je ne comprendrai jamais si je n'écoute pas

EN: I'm trapped inside this place with no escape
FR: Je suis coincé à l'intérieur de cet endroit avec aucune évasion

EN: So won't you tell me what I'm missing
FR: Alors ne vous me dire ce que je suis absent

EN: And my heart is screaming 'rescue me'
FR: Et mon coeur hurle « rescue me »

EN: You will only see it in my eyes
FR: Vous le verrez seulement dans mes yeux

EN: If you ever leave
FR: Si vous laissez jamais

EN: I want you to take me with you
FR: Je veux que vous m'emmener avec vous

EN: You mean everything
FR: Vous voulez dire tout

EN: And there's nothing we won't get through
FR: Et il n'y a rien de que nous ne sera pas passer

EN: And if you ever leave
FR: Et si vous laissez jamais

EN: I know that I'm gonna need you
FR: Je sais que je vais avoir besoin de vous

EN: To help me out
FR: De m'aider

EN: If you need me to remember you
FR: Si vous avez besoin de moi de vous rappeler

EN: I'll take a picture and lock it in my heart
FR: Je vais prendre une photo et verrouillez-le dans mon coeur

EN: Out here in the battlefield I lose all round and reason?
FR: Ici dans le champ de bataille, je perds toutes les rondes et la raison ?

EN: And my feeling and my memories
FR: Et mon sentiment et mes souvenirs

EN: I watch them fall apart
FR: Je les regarde se désagrège

EN: When my heart is screaming 'rescue me'
FR: Quand mon cœur est criant « rescue me »

EN: You will only see it in my eyes
FR: Vous le verrez seulement dans mes yeux

EN: If you ever leave
FR: Si vous laissez jamais

EN: I want you to take me with you
FR: Je veux que vous m'emmener avec vous

EN: You mean everything
FR: Vous voulez dire tout

EN: And there's nothing we won't get through
FR: Et il n'y a rien de que nous ne sera pas passer

EN: And if you ever leave
FR: Et si vous laissez jamais

EN: I know that I'm gonna need you
FR: Je sais que je vais avoir besoin de vous

EN: To help me out
FR: De m'aider

EN: I'm only human
FR: Je suis seulement humaine

EN: So if you cut me I'll bleed
FR: Donc si vous m'avez interrompu je vais saigner

EN: You being here is so necessary to me
FR: Vous être ici est donc nécessaire pour moi

EN: This pain is flooding my lungs and it's tearing my heart apart
FR: Cette douleur est d'inonder mes poumons et il est déchirer mon cœur

EN: Believe it now there's no meaning
FR: Il pense maintenant, il n'y a pas de sens

EN: You can do whatever
FR: Vous pouvez faire tout ce qui

EN: Please stay with me
FR: S'il vous plaît rester avec moi

EN: If you ever leave
FR: Si vous laissez jamais

EN: I want you to take me with you
FR: Je veux que vous m'emmener avec vous

EN: You mean everything
FR: Vous voulez dire tout

EN: And there's nothing we won't get through
FR: Et il n'y a rien de que nous ne sera pas passer

EN: And if you ever leave
FR: Et si vous laissez jamais

EN: I know that I'm gonna need you
FR: Je sais que je vais avoir besoin de vous

EN: To help me out
FR: De m'aider