Artist: 
Search: 
Lloyd - Private Dancer lyrics (French translation). | The way you be putting it down
, Got me thinking about you all day
, Before I even order the round
,...
04:49
video played 3,885 times
added 7 years ago
Reddit

Lloyd - Private Dancer (French translation) lyrics

EN: The way you be putting it down
FR: La façon dont vous mettre vers le bas

EN: Got me thinking about you all day
FR: M'a fait penser à vous toute la journée

EN: Before I even order the round
FR: Avant j'ai même arrêté la ronde

EN: I was tipsy off the foreplay
FR: J'étais ivre hors les préliminaires

EN: If you knew what I was thinking right now
FR: Si tu savais ce que je pensais dès maintenant

EN: You know I want you in a wall of …
FR: Vous savez que je te veux dans un mur de...

EN: I wanna hear you making them sounds
FR: Je veux vous entendre ce qui les rend des sons

EN: I wanna feel your body on me
FR: Je veux me sentir votre corps sur moi

EN: The way you’re moving your body girl it makes me wonder
FR: La façon que vous déplacez votre fille de corps, qu'il me fait me demander

EN: If you’re with somebody can I get your number
FR: Si vous êtes avec quelqu'un je peux obtenir votre numéro

EN: I pick you up in my V12 so we can have a slumber party in my hotel
FR: Je vous chercher dans mon V12 donc nous pouvons avoir une soirée pyjama dans mon hôtel

EN: And be my private dancer, would you be my private dancer?
FR: Et mon danseur privé, vous être mon danseur privé ?

EN: I know it’s the year of the lover
FR: Je sais que c'est l'année de l'amant

EN: But all that I wanna do is get freaky tonight
FR: Mais tout ce que je veux faire est d'obtenir bizarre ce soir

EN: So would be my private dancer? Oh
FR: Donc mon danseur privé ? Oh

EN: Got a front row seat at the stage
FR: A obtenu un siège au premier rang au stade

EN: Cause baby girl I wanna
FR: Cause bébé fille que je veux

EN: Make sure that I’m making it rain
FR: Veillez à ce que je fais il pleut

EN: For my favorite performer
FR: Pour mon artiste préféré

EN: All the maggots … the spade
FR: Tous les asticots... la bêche

EN: Tell you cause I’m a fan girl
FR: Dire vous provoquer je suis une fille fan

EN: It could take a few shots and the bottles gonna pop
FR: Cela pourrait prendre quelques coups de feu et les bouteilles allant de la pop

EN: Let me go … and your clothes gonna drop, your body is out of this world
FR: Me laisser aller... et vos vêtements va pour baisser, votre corps est hors de ce monde

EN: The way you’re moving your body girl it makes me wonder
FR: La façon que vous déplacez votre fille de corps, qu'il me fait me demander

EN: If you’re with somebody can I get your number
FR: Si vous êtes avec quelqu'un je peux obtenir votre numéro

EN: I pick you up in my V12 so we can have a slumber party in my hotel
FR: Je vous chercher dans mon V12 donc nous pouvons avoir une soirée pyjama dans mon hôtel

EN: And be my private dancer, would you be my private dancer?
FR: Et mon danseur privé, vous être mon danseur privé ?

EN: I know it’s the year of the lover
FR: Je sais que c'est l'année de l'amant

EN: But all that I wanna do is get freaky tonight
FR: Mais tout ce que je veux faire est d'obtenir bizarre ce soir

EN: So would be my private dancer? Oh
FR: Donc mon danseur privé ? Oh

EN: Go and get the waitress, tell her that I need 3
FR: Aller et obtenir la serveuse, lui dire que j'ai besoin de 3

EN: Bottles to the vip, cause it’s only you and me
FR: Bouteilles pour les vip, parce que c'est seulementToi et moi

EN: I’m no longer patient, baby girl I’m waiting
FR: Je ne suis plus patiente, baby girl que je suis en attente

EN: So do what you gonna do to me, whoa
FR: Alors, faire ce que vous allez faire pour moi, Waouh

EN: Go and get the waitress, tell her that I need 3
FR: Aller et obtenir la serveuse, lui dire que j'ai besoin de 3

EN: Bottles to the vip, cause it’s only you and me
FR: Bouteilles pour les vip, parce que c'est seulement toi et moi

EN: I’m no longer patient, baby girl I’m waiting
FR: Je ne suis plus patiente, baby girl que je suis en attente

EN: So do what you gonna do to me, whoa
FR: Alors, faire ce que vous allez faire pour moi, Waouh

EN: And be my private dance, would you be my private dancer?
FR: Et ma danse privée, vous être mon danseur privé ?

EN: I know it’s the year of the lover
FR: Je sais que c'est l'année de l'amant

EN: But all that I wanna do is get freaky tonight
FR: Mais tout ce que je veux faire est d'obtenir bizarre ce soir

EN: So would be my private dancer? Oh.
FR: Donc mon danseur privé ? Oh.