Artist: 
Search: 
Lloyd Banks - So Forgetful (feat. Ryan Leslie) lyrics (Spanish translation). | [Lloyd Banks]
, Boy wonder, one summer, I was stunting
, winter falls when I cake more
, Bag models...
04:51
video played 4,008 times
added 7 years ago
Reddit

Lloyd Banks - So Forgetful (feat. Ryan Leslie) (Spanish translation) lyrics

EN: [Lloyd Banks]
ES: [Lloyd Banks]

EN: Boy wonder, one summer, I was stunting
ES: Chico Maravilla, un verano, fui raquitismo

EN: winter falls when I cake more
ES: invierno cae cuando torta más

EN: Bag models and crush ‘em
ES: Modelos de bolsa y aplastar em

EN: I aint never been a cuffa,
ES: Yo no nunca había sido un cuffa

EN: my lifestyle is custom
ES: mi estilo de vida es personalizado

EN: chromy Cartier Carrot glare keep me hustlin,
ES: Zanahoria de Cartier Chromy resplandor keep me hustlin,

EN: Lamborghini sunk in
ES: Lamborghini hundido en

EN: dimes humpin in tight bikinis when I’m out doin somethin,
ES: Dimes humpin en bikinis ajustados cuando estoy fuera doin somethin,

EN: I know it’s something for me to notice you,
ES: Sé que es algo para que me observe

EN: Problem is I’m thinking her too,
ES: Problema es que le refiero demasiado,

EN: And ya crew, a girl smooth,
ES: Y la tripulación, una chica suave,

EN: Got a body like a spur do, and I wanna cruise,
ES: Tiene un cuerpo como un do de Espuela y Wanna de crucero,

EN: Hit gears to make this whole move,
ES: Éxito de engranajes para hacer este movimiento todo,

EN: I’m so cool, ice grills for my cold jewels,
ES: Soy tan frío, hielo parrillas para mis joyas fríos,

EN: Make my own rules, baby I’ma finna rap in old school
ES: Hacer mis propias reglas, baby I'ma finna rap de vieja escuela

EN: She asked why should she, you think you special?
ES: Pregunta ¿por qué ella, te crees especial?

EN: Hell f-cking yeah, now come here, let me bless you,
ES: Joder f-cking sí, ahora vienen aquí, permítanme te bendiga,

EN: Hit yea no air hit u in the pretzel,
ES: Sí no golpeó aire golpeado u en el pretzel,

EN: and I don’t remember how I met you, so forgetful.
ES: y no recuerdo cómo te conocí, tan olvidadizo.

EN: [Ryan Leslie - Chorus]
ES: [Ryan Leslie - coro]

EN: I deal with a lot of pretty girls
ES: Trafico con un montón de chicas guapas

EN: So forgive me if I don’t remember you!
ES: Así que me perdone si no te recuerdo!

EN: So forgive me girl I’m so forgetful
ES: Así que me perdone chica estoy tan olvidadizo

EN: There’s too many New York City girls
ES: Hay también muchas chicas de la ciudad de Nueva York

EN: So forgive me if I don’t remember you!
ES: Así que me perdone si no te recuerdo!

EN: If I don’t remember you!
ES: Si no te recuerdo!

EN: [Lloyd Banks Verse 2]
ES: [Lloyd Banks verso 2]

EN: Wet spots on the mattress
ES: Manchas húmedas en el colchón

EN: champagne splashes, diamond glasses,
ES: salpicaduras de champán, vasos de diamante,

EN: A couple backstage passes, and they find
ES: Pasa un par de bastidores, y se encuentran

EN: yeah, how we gettin home, ’cause the keys are gone
ES: Sí, cómo nos gettin inicio, porque han desaparecido las claves

EN: get dressed quick bitch grab my phone,
ES: conseguir agarrar vestida de puta rápido mi móvil,

EN: Walkin out alone, smellin like chronic bag cologne,
ES: Walkin solas, smellin como colonia de crónica de bolsa,

EN: Drivin home still drunk hope they don’t pull me,
ES: Drivin casa esperanza todavía borracho no tire me,

EN: Cause I’m driving with the pully and its loaded fully, feel me?
ES: Causa que estoy¿conducción con el pully y su cargado totalmente, siento me?

EN: Game tight girl I’m ain’t a rookie, hear me?
ES: ¿Chica apretada juego que estoy no es un novato, me oyes?

EN: I love chips treat em like my family,
ES: Me encanta fichas tratar em como mi familia,

EN: And we got a thing for the light, ball out, fall out,
ES: Y tenemos algo de la luz, el balón fuera, caída

EN: Do the same thing tonight, flash backs, ass claps,
ES: Lo mismo esta noche, flash realiza, culo aplausos,

EN: It’s goin’ down as long as she black jack,
ES: Se goin'hacia abajo tanto como jack ella negro,

EN: I’m f-cked up it, lets hope I can snap back,
ES: Soy f-cked, permite esperanza puedo ajustar,

EN: The last text I got says I missed you,
ES: El último texto que tengo dice que echaba de menos

EN: I must of missed something…so forgetful
ES: Debe de desmemoriados perdidas something…so

EN: [Ryan Leslie - Chorus]
ES: [Ryan Leslie - coro]

EN: I deal with a lot of pretty girls
ES: Trafico con un montón de chicas guapas

EN: So forgive me if I don’t remember you!
ES: Así que me perdone si no te recuerdo!

EN: So forgive me girl I’m so forgetful
ES: Así que me perdone chica estoy tan olvidadizo

EN: There’s too many New York City girls
ES: Hay también muchas chicas de la ciudad de Nueva York

EN: So forgive me if I don’t remember you!
ES: Así que me perdone si no te recuerdo!

EN: If I don’t remember you!
ES: Si no te recuerdo!