Artist: 
Search: 
Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) lyrics (Spanish translation). | [Chorus: Lloyd]
, Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
, Show me you know how to put it...
04:08
video played 4,878 times
added 6 years ago
Reddit

Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus: Lloyd]
ES: [Estribillo: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
ES: Holla at me baby (sí) cuando estoy en el pueblo (ciudad)

EN: Show me you know how to put it down
ES: Muéstrame que saben cómo dejar de leerlo

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
ES: Quiero tener un partido (sí) por todo el cuerpo (sí)

EN: and this is what I need right now (right now)
ES: y esto es lo que necesito en este momento (ahora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
ES: Necesito una chica muy extraño (oh), que puede volverme loco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
ES: que todo mi mundo girar (dar la vuelta)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: Esa es una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: y yo sólo quiero una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: Bad, bad
ES: Malo, malo

EN: [Verse 1: Twista]
ES: [Verso 1: Twista]

EN: I need a bad girl who know how to kick it off
ES: Necesito una chica mala que saben cómo poner en marcha

EN: if I make her neck go brr she know how to flick it off
ES: si hago el cuello ir brr ella sabe cómo de película

EN: everybody that I know don't like her (uh-uh)
ES: todo el mundo que conozco no me gusta ella (uh-uh)

EN: they don't get the feel of her (nope)
ES: que no tienen la sensación de su (No.)

EN: cause she got a stinkin' attitude but I still love her
ES: porque ella tiene la actitud de un apestoso, pero me encanta todavía la

EN: tough when she love you cause she like what the thugs do
ES: difícil cuando ella te amo porque ella, como lo hacen los matones

EN: fresh in them ugg boots and she'll bust a slug too (blah)
ES: botas ugg fresca en ellos y que va a reventar una babosa también (bla)

EN: spendin' money on her lagerae cause she know how to rock it for me
ES: gastando dinero en su causa lagerae ella sabe cómo rock para mí

EN: gonna tell her git it low gonna do the remix then she dropped it for me
ES: va a decir a su git que baja a hacer el remix luego lo dejó caer para mí

EN: I don't want that sad sex I want that bad girl love
ES: No quiero que el sexo triste quiero que el amor de niña mala

EN: with a bad body who can run the bad girls club
ES: con un cuerpo malo que puede ejecutar el club de chicas malas

EN: you might even catch her fucking with a girl
ES: incluso se podría recuperar el puto con una chica

EN: but she like boys better sexy and disrespectful
ES: pero les gustan los chicos más sexys y falta de respeto

EN: so I'm a let Lloyd tell her
ES: así que voy a dejar Lloyd decirle

EN: [Chorus: Lloyd]
ES: [Estribillo: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
ES: Holla at me baby (sí) cuando estoy en el pueblo (ciudad)

EN: Show me you know how to put it down
ES: Muéstrame que saben cómo dejar de leerlo

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
ES: Quiero tener un partido (sí) por todo el cuerpo (sí)

EN: and this is what I need right now (right now)
ES: y esto es lo que necesito en este momento (ahora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
ES: Necesito una chica muy extraño (oh), que puede volverme loco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
ES: que todo mi mundo girar (dar la vuelta)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: Esa es una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: y yo sólo quiero una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: (Bad, bad)
ES: (Malo, malo)

EN: [Verse 2: Lloyd]
ES: [Verso 2: Lloyd]

EN: She always actin' slutty
ES: Ella siempre actina 'cachonda

EN: cause she knows that she a hottie
ES: porque ella sabe que un bombón

EN: and she goes to all the party's
ES: y ella va a todos los que las partes

EN: just so she can move her body on me
ES: sólo para que pueda mover su cuerpo en mí

EN: that girl is so bad (bad) I wanna wife that (that)
ES: esa chica es tan malo (malo) Yo quiero a la mujer que (eso)

EN: I'll ride you like me caddy (ha) can I be your baby daddy girl
ES: Voy a ir usted como yo caddie (ha) puedo ser tu chica papá del bebé

EN: Sh-Sh-Shawty understand me we-we can start a family
ES: Sh-Sh-Shawty me entiende-que podemos formar una familia

EN: I'll share it all gladly (gladly) so let a nigga peep somethin'
ES: Voy a compartir todo con mucho gusto (gusto) así que un algo pío negro '

EN: Hottest chick baby girl I wanna freak somethin'
ES: la muchacha más caliente del polluelo del bebé quiero algo loco'

EN: [Chorus: Lloyd]
ES: [Estribillo: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
ES: Holla at me baby (sí) cuando estoy en el pueblo (ciudad)

EN: Show me you know how to put it down
ES: Muéstrame que saben cómo dejar de leerlo

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
ES: Quiero tener un partido (sí) por todo el cuerpo (sí)

EN: and this is what I need right now (right now)
ES: y esto es lo que necesito en este momento (ahora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
ES: Necesito una chica muy extraño (oh), que puede volverme loco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
ES: que todo mi mundo girar (dar la vuelta)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: Esa es una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: y yo sólo quiero una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: (Bad, bad)
ES: (Malo, malo)

EN: [Hook: Twista]
ES: [Hook: Twista]

EN: shoulda knew what we got into when it was the first time
ES: Shoulda sabía lo que tenemos en cuando era la primera vez

EN: that I got up with her (got up with her)
ES: que me levanté con ella (se levantó con ella)

EN: you can tell it was about to be problems
ES: se puede decir que estaba a punto de ser problemas

EN: but I felt like I had to get her (had to get her)
ES: pero me sentía como que tenía que ella (tenía que ella)

EN: Stuck up when you see her talk
ES: Atascado cuando usted ve su charla

EN: She'll never let a man try to be her boss
ES: Nunca voy a dejar que un hombre trata de ser su jefe

EN: When she trip and I gotta let it ride
ES: Cuando ella viaje y tengo que dejarlo andar

EN: and you would know why when you see her walk
ES: y usted sabe por qué al ver a su pie

EN: look at chu see lil' mama freak like a fluzy Madonna
ES: visita chu ver lil 'freak mamá como un fluzy Madonna

EN: stay in gucci and prada plus got a bougy prosana
ES: estancia en Gucci y Prada, además tiene un PROSANA Bougy

EN: and then she would get so choose me
ES: y luego se conseguiría así lo desean me

EN: goody two shoe chicks don't move me
ES: goody dos chicas de zapatos no me mueve

EN: I want somebody to ride like Bonnie and Clyde
ES: Quiero a alguien a montar como Bonnie y Clyde

EN: have a big o'l booty she don't want chu in her face
ES: tienen un gran botín o'l ella no quiere chu en su rostro

EN: (nope) she don't need nobody help (nope)
ES: (No.) que no necesita ayuda para nadie (No.)

EN: and we understand each other so fuck everybody else (yup)
ES: y nos entendemos todos lo demás mierda otra cosa (sí)

EN: She got her shit together so I wanna peep somethin'
ES: Ella tiene su mierda junta, así que quiero algo pío '

EN: (peep something)
ES: (Algo pío)

EN: with a snotty attitude but i think I'm a keep some
ES: con una actitud engreída, pero creo que me mantengo algunos

EN: [Chorus: Lloyd]
ES: [Estribillo: Lloyd]

EN: Baby (aye) when I'm in town (town)
ES: Bebé (sí) cuando estoy en el pueblo (ciudad)

EN: Show me you know how to put it down
ES: Muéstrame que saben cómo dejar de leerlo

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
ES: Quiero tener un partido (sí) por todo el cuerpo (sí)

EN: and this is what I need right now (right now)
ES: y esto es lo que necesito en este momento (ahora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
ES: Necesito una chica muy extraño (oh), que puede volverme loco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
ES: que todo mi mundo girar (dar la vuelta)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: Esa es una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
ES: y yo sólo quiero una chica mala (que Michael Jackson mala)

EN: Bad, bad
ES: Malo, malo