Artist: 
Search: 
Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) lyrics (Portuguese translation). | [Chorus: Lloyd]
, Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
, Show me you know how to put it...
04:08
video played 4,880 times
added 7 years ago
Reddit

Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus: Lloyd]
PT: [Refrão Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
PT: Holla em mim baby (sim) quando estou na cidade (cidade)

EN: Show me you know how to put it down
PT: Mostre-me você sabe como colocá-la

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
PT: Eu quero ter uma festa (sim) em todo o corpo (sim)

EN: and this is what I need right now (right now)
PT: e é isso que eu preciso agora (agora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
PT: Eu preciso de uma menina muito louca (oh), que pode me deixar louco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
PT: fazer o meu mundo girar (girar)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: Isso é uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: e eu só quero uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: Bad, bad
PT: Bad, bad

EN: [Verse 1: Twista]
PT: [Verso 1: Twista]

EN: I need a bad girl who know how to kick it off
PT: Eu necessito uma menina má que sabem chutar fora

EN: if I make her neck go brr she know how to flick it off
PT: se eu fizer o pescoço dela ir brr ela sabe como pull off

EN: everybody that I know don't like her (uh-uh)
PT: todo mundo que eu conheço não gostam dela (uh-uh)

EN: they don't get the feel of her (nope)
PT: não obter a sensação de sua (não)

EN: cause she got a stinkin' attitude but I still love her
PT: Porque ela tem uma atitude podre ', mas eu ainda a amo

EN: tough when she love you cause she like what the thugs do
PT: difícil quando ela te amo porque ela gosta do que os bandidos fazem

EN: fresh in them ugg boots and she'll bust a slug too (blah)
PT: fresca neles botas Ugg e ela vai rebentar uma lesma também (blah)

EN: spendin' money on her lagerae cause she know how to rock it for me
PT: Gastando dinheiro 'na sua causa lagerae ela sabe como fazer rock para mim

EN: gonna tell her git it low gonna do the remix then she dropped it for me
PT: Vai dizer a ela que git baixo vai fazer o remix em seguida, ela caiu para mim

EN: I don't want that sad sex I want that bad girl love
PT: Eu não quero que o sexo triste, eu quero que o amor de menina má

EN: with a bad body who can run the bad girls club
PT: com um corpo que pode correr mal o clube meninas más

EN: you might even catch her fucking with a girl
PT: você pode até pegá-la transando com uma garota

EN: but she like boys better sexy and disrespectful
PT: mas ela gosta de garotos mais sexy e irreverente

EN: so I'm a let Lloyd tell her
PT: assim que eu sou um let Lloyd dizer a ela

EN: [Chorus: Lloyd]
PT: [Refrão Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
PT: Holla em mim baby (sim) quando estou na cidade (cidade)

EN: Show me you know how to put it down
PT: Mostre-me você sabe como colocá-la

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
PT: Eu quero ter uma festa (sim) em todo o corpo (sim)

EN: and this is what I need right now (right now)
PT: e é isso que eu preciso agora (agora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
PT: Eu preciso de uma menina muito louca (oh), que pode me deixar louco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
PT: fazer o meu mundo girar (girar)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: Isso é uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: e eu só quero uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: (Bad, bad)
PT: (Bad, bad)

EN: [Verse 2: Lloyd]
PT: [Verso 2: Lloyd]

EN: She always actin' slutty
PT: Ela sempre sacanagem actina '

EN: cause she knows that she a hottie
PT: Porque ela sabe que ela gostoso

EN: and she goes to all the party's
PT: e ela vai para todos os do partido

EN: just so she can move her body on me
PT: só assim ela pode mover seu corpo em mim

EN: that girl is so bad (bad) I wanna wife that (that)
PT: essa menina é tão ruim (ruim) Eu quero a mulher que (isso)

EN: I'll ride you like me caddy (ha) can I be your baby daddy girl
PT: Eu vou montar você gosta de mim (ha) caddy posso ser sua garota pai do bebê

EN: Sh-Sh-Shawty understand me we-we can start a family
PT: Sh-Sh-me entender Shawty nós, podemos começar uma família

EN: I'll share it all gladly (gladly) so let a nigga peep somethin'
PT: Eu vou compartilhar tudo isso com prazer (prazer) para deixar uma coisa peep nigga '

EN: Hottest chick baby girl I wanna freak somethin'
PT: Hottest menina garota que eu quero freak somethin '

EN: [Chorus: Lloyd]
PT: [Refrão Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
PT: Holla em mim baby (sim) quando estou na cidade (cidade)

EN: Show me you know how to put it down
PT: Mostre-me você sabe como colocá-la

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
PT: Eu quero ter uma festa (sim) em todo o corpo (sim)

EN: and this is what I need right now (right now)
PT: e é isso que eu preciso agora (agora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
PT: Eu preciso de uma menina muito louca (oh), que pode me deixar louco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
PT: fazer o meu mundo girar (girar)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: Isso é uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: e eu só quero uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: (Bad, bad)
PT: (Bad, bad)

EN: [Hook: Twista]
PT: [Hook: Twista]

EN: shoulda knew what we got into when it was the first time
PT: sabia o que deveria ter entramos quando foi pela primeira vez

EN: that I got up with her (got up with her)
PT: que eu tenho com ela (tenho com ela)

EN: you can tell it was about to be problems
PT: você pode dizer que estava prestes a ser problemas

EN: but I felt like I had to get her (had to get her)
PT: mas eu senti que tinha de levá-la (tinha que pegá-la)

EN: Stuck up when you see her talk
PT: Preso quando você vê-la falar

EN: She'll never let a man try to be her boss
PT: Ela nunca vai deixar que um homem tenta ser seu chefe

EN: When she trip and I gotta let it ride
PT: Quando ela viagem e tenho que deixá-lo andar

EN: and you would know why when you see her walk
PT: e você sabe por que quando você vê sua caminhada

EN: look at chu see lil' mama freak like a fluzy Madonna
PT: olhar para ver chu freak Lil 'Mama como uma Madonna fluzy

EN: stay in gucci and prada plus got a bougy prosana
PT: ficar em Gucci e Prada, mais tenho um prosana Bougy

EN: and then she would get so choose me
PT: e então ela ficaria tão me escolher

EN: goody two shoe chicks don't move me
PT: goody dois filhotes sapato não me move

EN: I want somebody to ride like Bonnie and Clyde
PT: Eu quero alguém para montar como Bonnie e Clyde

EN: have a big o'l booty she don't want chu in her face
PT: tem um grande saque o'l ela não quer chu em seu rosto

EN: (nope) she don't need nobody help (nope)
PT: (Não) ela não precisa ajudar ninguém (não)

EN: and we understand each other so fuck everybody else (yup)
PT: e nós nos entendemos todos outros tão foda mais (é)

EN: She got her shit together so I wanna peep somethin'
PT: Ela conseguiu seu merda juntos assim que eu quero algo peep '

EN: (peep something)
PT: (Algo peep)

EN: with a snotty attitude but i think I'm a keep some
PT: com uma atitude arrogante, mas eu acho que eu sou um manter alguns

EN: [Chorus: Lloyd]
PT: [Refrão Lloyd]

EN: Baby (aye) when I'm in town (town)
PT: Baby (sim) quando estou na cidade (cidade)

EN: Show me you know how to put it down
PT: Mostre-me você sabe como colocá-la

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
PT: Eu quero ter uma festa (sim) em todo o corpo (sim)

EN: and this is what I need right now (right now)
PT: e é isso que eu preciso agora (agora)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
PT: Eu preciso de uma menina muito louca (oh), que pode me deixar louco (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
PT: fazer o meu mundo girar (girar)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: Isso é uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
PT: e eu só quero uma menina má (que Michael Jackson ruim)

EN: Bad, bad
PT: Bad, bad