Artist: 
Search: 
Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) lyrics (French translation). | [Chorus: Lloyd]
, Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
, Show me you know how to put it...
04:08
video played 4,878 times
added 6 years ago
Reddit

Lloyd - Bad Girl (Freaky Girl) (feat. Twista) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: Lloyd]
FR: [Refrain: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
FR: Holla At Me Baby (aye) quand je suis en ville (ville)

EN: Show me you know how to put it down
FR: Montrez-moi vous savez comment le mettre à

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
FR: Je veux avoir une partie (oui) sur tout le corps (yeah)

EN: and this is what I need right now (right now)
FR: et c'est ce dont j'ai besoin en ce moment (en ce moment)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
FR: J'ai besoin d'une fille très bizarre (oh) qui peut me rendre fou (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
FR: faire tout mon monde faire le tour (aller et retour)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: C'est une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: et je veux juste une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: Bad, bad
FR: Bad, Bad

EN: [Verse 1: Twista]
FR: [Couplet 1: Twista]

EN: I need a bad girl who know how to kick it off
FR: J'ai besoin d'une mauvaise fille qui savent le coup d'envoi

EN: if I make her neck go brr she know how to flick it off
FR: si je fais de son cou, elle se brr savez pas comment la flick off

EN: everybody that I know don't like her (uh-uh)
FR: tout le monde que je connais ne l'aime pas (uh-uh)

EN: they don't get the feel of her (nope)
FR: ils ne reçoivent pas le contact de sa (non)

EN: cause she got a stinkin' attitude but I still love her
FR: Parce qu'elle a obtenu l'attitude d'une puants mais je l'aime

EN: tough when she love you cause she like what the thugs do
FR: difficile quand elle t'aime parce qu'elle aime ce que les voyous ne

EN: fresh in them ugg boots and she'll bust a slug too (blah)
FR: frais dans les bottes UGG et elle va éclater un bouchon trop (bla)

EN: spendin' money on her lagerae cause she know how to rock it for me
FR: Dépenser de l'argent sur sa cause, elle lagerae savez pas comment la roche pour moi

EN: gonna tell her git it low gonna do the remix then she dropped it for me
FR: va lui dire qu'il git faible va faire le remix, puis elle a chuté pour moi

EN: I don't want that sad sex I want that bad girl love
FR: Je ne veux pas que le sexe triste, je veux que l'amour bad girl

EN: with a bad body who can run the bad girls club
FR: avec un corps mauvais qui peut exécuter le Bad Girls Club

EN: you might even catch her fucking with a girl
FR: vous pourriez même attraper son baiser avec une fille

EN: but she like boys better sexy and disrespectful
FR: mais elle aime les garçons plus sexy et irrespectueux

EN: so I'm a let Lloyd tell her
FR: alors je suis un laissez Lloyd lui dire

EN: [Chorus: Lloyd]
FR: [Refrain: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
FR: Holla At Me Baby (aye) quand je suis en ville (ville)

EN: Show me you know how to put it down
FR: Montrez-moi vous savez comment le mettre à

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
FR: Je veux avoir une partie (oui) sur tout le corps (yeah)

EN: and this is what I need right now (right now)
FR: et c'est ce dont j'ai besoin en ce moment (en ce moment)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
FR: J'ai besoin d'une fille très bizarre (oh) qui peut me rendre fou (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
FR: faire tout mon monde faire le tour (aller et retour)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: C'est une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: et je veux juste une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: (Bad, bad)
FR: (Mauvais, mauvais)

EN: [Verse 2: Lloyd]
FR: [Couplet 2: Lloyd]

EN: She always actin' slutty
FR: Elle a toujours actine «salope

EN: cause she knows that she a hottie
FR: Parce qu'elle sait qu'elle a hottie

EN: and she goes to all the party's
FR: et elle va à tous, le parti

EN: just so she can move her body on me
FR: tellement elle peut bouger son corps sur moi

EN: that girl is so bad (bad) I wanna wife that (that)
FR: cette fille est si mauvais (mauvais) Je veux que la femme (que)

EN: I'll ride you like me caddy (ha) can I be your baby daddy girl
FR: Je vais rouler comme moi vous caddy (ha) puis-je être votre fille papa bébé

EN: Sh-Sh-Shawty understand me we-we can start a family
FR: Sh-Sh-Shawty me comprendre, nous, nous pouvons fonder une famille

EN: I'll share it all gladly (gladly) so let a nigga peep somethin'
FR: Je vais le partager avec plaisir (plaisir) si quelque chose laisser un peep nigga'

EN: Hottest chick baby girl I wanna freak somethin'
FR: fille Hottest bébé poussin Je veux freak somethin '

EN: [Chorus: Lloyd]
FR: [Refrain: Lloyd]

EN: Holla at me baby (aye) when I'm in town (town)
FR: Holla At Me Baby (aye) quand je suis en ville (ville)

EN: Show me you know how to put it down
FR: Montrez-moi vous savez comment le mettre à

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
FR: Je veux avoir une partie (oui) sur tout le corps (yeah)

EN: and this is what I need right now (right now)
FR: et c'est ce dont j'ai besoin en ce moment (en ce moment)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
FR: J'ai besoin d'une fille très bizarre (oh) qui peut me rendre fou (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
FR: faire tout mon monde faire le tour (aller et retour)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: C'est une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: et je veux juste une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: (Bad, bad)
FR: (Mauvais, mauvais)

EN: [Hook: Twista]
FR: [Hook: Twista]

EN: shoulda knew what we got into when it was the first time
FR: shoulda savait ce que nous sommes entrés dans laquelle elle fut la première fois

EN: that I got up with her (got up with her)
FR: que j'ai eu avec elle (se leva avec elle)

EN: you can tell it was about to be problems
FR: vous pouvez dire qu'il était sur le point d'avoir des problèmes

EN: but I felt like I had to get her (had to get her)
FR: mais je sentais que je devais obtenir son (dû obtenir son)

EN: Stuck up when you see her talk
FR: Stuck quand vous voyez son discours

EN: She'll never let a man try to be her boss
FR: Elle ne te laisserai jamais un homme essayer d'être son patron

EN: When she trip and I gotta let it ride
FR: Quand elle voyage et je dois Let It Ride

EN: and you would know why when you see her walk
FR: et vous savez pourquoi quand vous verrez sa marche

EN: look at chu see lil' mama freak like a fluzy Madonna
FR: regarde voir chu freak Lil 'Mama comme un fluzy Madonna

EN: stay in gucci and prada plus got a bougy prosana
FR: rester dans Gucci et Prada plus obtenu un Prosana Bougy

EN: and then she would get so choose me
FR: et puis elle était tellement moi à choisir

EN: goody two shoe chicks don't move me
FR: goody deux poussins de chaussures ne me déplacer

EN: I want somebody to ride like Bonnie and Clyde
FR: Je veux quelqu'un pour monter comme Bonnie et Clyde

EN: have a big o'l booty she don't want chu in her face
FR: avoir un grand butin o'l elle ne veut pas chu sur son visage

EN: (nope) she don't need nobody help (nope)
FR: (Non) elle n'a pas besoin d'aide personne (non)

EN: and we understand each other so fuck everybody else (yup)
FR: et nous comprendre les uns les autres tout le monde alors fuck le reste (yup)

EN: She got her shit together so I wanna peep somethin'
FR: Elle a obtenu son ensemble merde alors je veux quelque chose peep »

EN: (peep something)
FR: (Quelque chose de peep)

EN: with a snotty attitude but i think I'm a keep some
FR: avec une attitude morveux, mais je pense que je suis un donjon certains

EN: [Chorus: Lloyd]
FR: [Refrain: Lloyd]

EN: Baby (aye) when I'm in town (town)
FR: Baby (aye) quand je suis en ville (ville)

EN: Show me you know how to put it down
FR: Montrez-moi vous savez comment le mettre à

EN: I wanna have a party (aye) all over your body (yeah)
FR: Je veux avoir une partie (oui) sur tout le corps (yeah)

EN: and this is what I need right now (right now)
FR: et c'est ce dont j'ai besoin en ce moment (en ce moment)

EN: I need a very freaky girl (oh) who can drive me crazy (oh)
FR: J'ai besoin d'une fille très bizarre (oh) qui peut me rendre fou (oh)

EN: make my whole world go round (go round)
FR: faire tout mon monde faire le tour (aller et retour)

EN: That's a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: C'est une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: and I just want a bad girl (she Michael Jackson bad)
FR: et je veux juste une mauvaise fille (elle Michael Jackson mauvais)

EN: Bad, bad
FR: Bad, Bad