Artist: 
Search: 
Liz Phair - Why Can't I lyrics (French translation). | Get a load of me,
, Get a load of you,
, Walking down the street
, And I hardly know you
, It's just...
03:31
video played 144 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Liz Phair - Why Can't I (French translation) lyrics

EN: Get a load of me,
FR: Obtenez une charge de moi,

EN: Get a load of you,
FR: Obtenez une charge de vous,

EN: Walking down the street
FR: Marcher dans la rue

EN: And I hardly know you
FR: Et je ne sais par vous

EN: It's just like we were meant to be
FR: C'est juste que nous étions censés être

EN: Holding hands with you,
FR: Maintenant les mains avec vous,

EN: When we're out at night,
FR: Quand nous sommes dehors pendant la nuit,

EN: Got a girlfriend
FR: A une petite amie

EN: You say it isn't right,
FR: Vous dites que ce n'est pas bon,

EN: And I've got someone waiting too.
FR: Et j'ai quelqu'un qui attend trop.

EN: The problem is, this is just the beginning
FR: Le problème est, c'est juste le début

EN: We're already wet and we're gonna go swimming
FR: Nous sommes déjà humides et nous allons aller à la piscine

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: Why can't I breathe whenever I think about you
FR: Pourquoi je ne peux pas respirer quand je pense à toi

EN: Why can't I speak whenever I talk about you
FR: Pourquoi je ne peux pas parler chaque fois que je parle de vous

EN: Its inevitable... it's a fact that we're gonna get down to it
FR: Son inévitable... c'est un fait que nous allons descendre à elle

EN: So tell me...
FR: Alors dis-moi...

EN: Why can't I breathe whenever i think about you
FR: Pourquoi je ne peux pas respirer quand je pense à toi

EN: Isn't this the best part of breaking up
FR: N'est-ce pas la meilleure partie de rupture

EN: Finding someone else you can't get enough of
FR: Trouver quelqu'un d'autre vous ne pouvez pas obtenir assez de

EN: Someone who wants to be with you too
FR: Quelqu'un qui veut être avec toi aussi

EN: Its an itch we know we are gonna scratch
FR: Ses une démangeaison, nous savons que nous allons à zéro

EN: Gonna take a while for this egg to hatch
FR: va pour prendre un certain temps pour cet œuf à éclore

EN: But wouldn't it be beautiful?
FR: Mais ne serait-il pas beau ?

EN: Here we go we are at the beginning
FR: Ici, nous allons que nous sommes à l'aube

EN: we haven't fucked yet, but my head's spinning
FR: Nous n'avons pas baisé encore, mais ma tête de filature

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: Why can't I breathe whenever I think about you
FR: Pourquoi je ne peux pas respirer quand je pense à toi

EN: Why can't I speak whenever I talk about you
FR: Pourquoi je ne peux pas parler chaque fois que je parle de vous

EN: It's inevitable, it's a fact that we're gonna get down to it
FR: Il est inévitable, que c'est un fait que nous allons descendre à elle

EN: So tell me
FR: Alors dis-moi

EN: Why can't I breathe whenever I think about you
FR: Pourquoi je ne peux pas respirer quand je pense à toi

EN: I'd love for you to make me wonder
FR: J'aimerais bien pouvoir me font me demander

EN: Where it's goin'
FR: Où il est Goin '

EN: I'd love for you to pull me under
FR: Je serais ravi pour vous de me tirer sous

EN: Somethin's growin'
FR: Quelque chose est growin'

EN: For this that we can control
FR: Pour ce que nous pouvons contrôler

EN: Baby I am dyin'
FR: Baby I ' m dyin'

EN: Why can't I breathe whenever I think about you
FR: Pourquoi je ne peux pas respirer quand je pense à toi

EN: Why can't I speak whenever talk about you
FR: Pourquoi je n'arrive pasparler chaque fois que parler de vous

EN: Chorus
FR: Chœur

EN: whenever i think about you (x4)
FR: chaque fois que je pense à toi (x 4)