Artist: 
Search: 
Lita Ford - Close My Eyes (feat. Ozzy Osbourne) lyrics (German translation). | Baby
, I get so scared inside, and I don't really understand
, Is it love that's on my mind, or is...
04:36
video played 3,480 times
added 8 years ago
Reddit

Lita Ford - Close My Eyes (feat. Ozzy Osbourne) (German translation) lyrics

EN: Baby
DE: Baby

EN: I get so scared inside, and I don't really understand
DE: Ich erhalte in Angst, und ich verstehe nicht

EN: Is it love that's on my mind, or is it fantasy?
DE: Ist es Liebe, die im Kopf ist, oder ist es Fantasie?

EN: Heaven
DE: Himmel

EN: Is in the palm of my hand, and it's waiting here for you
DE: Ist in meine Handfläche, und es wartet hier auf dich

EN: What am I supposed to do with a childhood tragedy?
DE: Was soll ich mit einer Kindheit-Tragödie zu tun?

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Will it all remain unchanged?
DE: Bleibt alles unverändert?

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Would it all remain the same?
DE: Alles gleich bleiben würde?

EN: Sometimes
DE: Manchmal

EN: It's hard to hold on
DE: Es ist schwer zu halten

EN: So hard to hold on to my dreams
DE: So schwer, an meinen Träumen festzuhalten

EN: It isn't always what it seems
DE: Es ist nicht immer, wie es scheint

EN: When you're face to face with me
DE: Wenn du mit mir bist

EN: you're Like a dagger
DE: Du bist wie ein Dolch

EN: You stick me in the heart
DE: Bleib mir im Herzen

EN: And taste the blood from my blade
DE: Und probieren Sie das Blut von meine Klinge

EN: And when we sleep, would you shelter me
DE: Und wenn wir schlafen, würde Sie mir Unterschlupf

EN: In your warm and darkened grave?
DE: In Ihrem warmen und dunklen Grab?

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Would it all remain unchanged?
DE: Alles unverändert bleiben würde?

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Will it all remain the same?
DE: Bleibt alles gleich?

EN: Will you ever take me?
DE: Nimmst du mich überhaupt?

EN: No, I just can't take the pain
DE: Nein, kann ich einfach nicht die Schmerzen nehmen

EN: But would you ever trust me?
DE: Aber Sie würden mich jemals Vertrauen?

EN: No, I'll never feel the same,Oh
DE: Nein, werde ich nie feel the same, Oh

EN: (solo)
DE: (Solo)

EN: I know I've been so hard on you
DE: Ich weiß, dass ich so streng zu dir war

EN: I know I've told you lies
DE: Ich weiß, ich habe gesagt, Sie liegt

EN: If I could have just one more wish
DE: Wenn ich nur eine weitere Wunsch hätte

EN: I'd wipe the cobwebs from my eyes
DE: Ich würde die Spinnweben aus den Augen wischen.

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Would it all remain unchanged?
DE: Alles unverändert bleiben würde?

EN: If I close my eyes forever
DE: Wenn ich meine Augen für immer schließen

EN: Will it all remain the same?
DE: Bleibt alles gleich?

EN: Close your eyes
DE: Schließen Sie die Augen

EN: Close your eyes
DE: Schließen Sie die Augen

EN: You gotta close you eyes for me
DE: Du musst Sie Augen für mich schließen