Artist: 
Search: 
Lita Ford - Close My Eyes (feat. Ozzy Osbourne) lyrics (French translation). | Baby
, I get so scared inside, and I don't really understand
, Is it love that's on my mind, or is...
04:36
video played 3,485 times
added 8 years ago
Reddit

Lita Ford - Close My Eyes (feat. Ozzy Osbourne) (French translation) lyrics

EN: Baby
FR: Bébé

EN: I get so scared inside, and I don't really understand
FR: Je reçois tellement peur à l'intérieur, et je ne comprends pas vraiment

EN: Is it love that's on my mind, or is it fantasy?
FR: C'est l'amour qui est dans mon esprit, ou est-il fantastique ?

EN: Heaven
FR: Ciel

EN: Is in the palm of my hand, and it's waiting here for you
FR: Est dans la paume de ma main, et c'est ici vous attend

EN: What am I supposed to do with a childhood tragedy?
FR: Que suis-je censé faire avec une tragédie de l'enfance ?

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Will it all remain unchanged?
FR: Tout cela restera inchangée ?

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Would it all remain the same?
FR: Tout cela reste la même ?

EN: Sometimes
FR: Parfois

EN: It's hard to hold on
FR: Il est difficile de tenir sur

EN: So hard to hold on to my dreams
FR: Si difficile à tenir sur mes rêves

EN: It isn't always what it seems
FR: Il n'est pas toujours ce qu'il semble

EN: When you're face to face with me
FR: Lorsque vous êtes face à face avec moi

EN: you're Like a dagger
FR: vous êtes comme un poignard

EN: You stick me in the heart
FR: Vous vous en tenez moi au coeur

EN: And taste the blood from my blade
FR: Et le goût du sang de ma lame

EN: And when we sleep, would you shelter me
FR: Et lorsque nous dormons, serait vous m'abriter

EN: In your warm and darkened grave?
FR: Dans votre tombe sombre et chaleureux ?

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Would it all remain unchanged?
FR: Tout cela resterait inchangé ?

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Will it all remain the same?
FR: Tout reste identique ?

EN: Will you ever take me?
FR: Va jamais me prendre ?

EN: No, I just can't take the pain
FR: Non, je ne peux pas juste prendre la douleur

EN: But would you ever trust me?
FR: Mais aurait jamais confiance en moi ?

EN: No, I'll never feel the same,Oh
FR: Non, je vais jamais ressentir la même chose, Oh

EN: (solo)
FR: (solo)

EN: I know I've been so hard on you
FR: Je sais que j'ai été tellement dur sur vous

EN: I know I've told you lies
FR: Je sais que je l'ai dit que vous se trouve

EN: If I could have just one more wish
FR: Si je pouvais avoir un souhait plus

EN: I'd wipe the cobwebs from my eyes
FR: J'ai serait effacer les toiles d'araignée de mes yeux

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Would it all remain unchanged?
FR: Tout cela resterait inchangé ?

EN: If I close my eyes forever
FR: Si je ferme les yeux pour toujours

EN: Will it all remain the same?
FR: Tout reste identique ?

EN: Close your eyes
FR: Fermez les yeux

EN: Close your eyes
FR: Fermez les yeux

EN: You gotta close you eyes for me
FR: Vous vous dois fermer yeux pour moi