Artist: 
Search: 
Lita Ford - Close My Eyes Forever (feat. Ozzy Osbourne) lyrics (Italian translation). | Baby
, I get so scared inside, and I don't really understand
, Is it love that's on my mind, or is...
04:36
video played 1,551 times
added 8 years ago
by orynwe
Reddit

Lita Ford - Close My Eyes Forever (feat. Ozzy Osbourne) (Italian translation) lyrics

EN: Baby
IT: Baby

EN: I get so scared inside, and I don't really understand
IT: Ottengo così spaventata all'interno, e non capisco

EN: Is it love that's on my mind, or is it fantasy?
IT: È l'amore che è sulla mia mente, o è fantasia?

EN: Heaven
IT: Heaven

EN: Is in the palm of my hand, and it's waiting here for you
IT: È nel palmo della mia mano, ed è in attesa qui per te

EN: What am I supposed to do with a childhood tragedy?
IT: Che cosa dovrei fare con una tragedia di infanzia?

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain unchanged?
IT: Tutto rimarrà invariato?

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain the same?
IT: Tutto rimarrà lo stesso?

EN: Sometimes
IT: A volte

EN: It's hard to hold on
IT: È difficile da tenere

EN: So hard to hold on to my dreams
IT: So hard to hold on to my dreams

EN: It isn't always what it seems
IT: Non è sempre ciò che sembra

EN: When you're face to face with me
IT: Quando sei faccia a faccia con me

EN: You're like a dagger
IT: Siete come un pugnale

EN: And stick me in the heart
IT: E bastone me nel cuore

EN: And taste the blood from my blade
IT: E il gusto del sangue dal mio lama

EN: And when we sleep, would you shelter me
IT: E quando dormiamo, vuoi tu shelter me

EN: In your warm and darkened grave?
IT: Nella vostra tomba buia e calda?

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain unchanged?
IT: Tutto rimarrà invariato?

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain the same?
IT: Tutto rimarrà lo stesso?

EN: Will you ever take me?
IT: Mai mi porterà?

EN: No, I just can't take the pain
IT: No, solo non riesco a prendere il dolore

EN: But would you ever trust me?
IT: Ma sarebbe mai mi creda?

EN: No, I'll never feel the same, Oh
IT: No, io non sarò mai sentire lo stesso, Oh

EN: I know I've been so hard on you
IT: So che sono stato così duro con te

EN: I know I've told you lies
IT: So che ho detto che trova

EN: If I could have just one more wish
IT: Se potessi avere un solo desiderio più

EN: I'd wipe the cobwebs from my eyes
IT: Vuoi pulire le ragnatele dai miei occhi

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain unchanged?
IT: Tutto rimarrà invariato?

EN: If I close my eyes forever
IT: Se chiudo gli occhi per sempre

EN: Will it all remain the same?
IT: Tutto rimarrà lo stesso?

EN: Close your eyes
IT: Chiudi gli occhi

EN: Close your eyes
IT: Chiudi gli occhi

EN: You gotta close your eyes for me
IT: Devi chiudere gli occhi per me