Artist: 
Search: 
Lisa Stansfield - Someday lyrics (German translation). | [Chorus:]
, Someday I'm coming back, and it won't be long
, Before you call me and tell me to come...
04:58
video played 242 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Lisa Stansfield - Someday (German translation) lyrics

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: Someday I'm coming back, and it won't be long
DE: Eines Tages komme ich zurück wird nicht, und es lange

EN: Before you call me and tell me to come home
DE: Bevor Sie rufen Sie mich an und sage mir zu Hause

EN: Someday I'm coming back, and it won't be long
DE: Eines Tages komme ich zurück wird nicht, und es lange

EN: Before I'm home, home and in your arms
DE: Ich bin vor Startseite, Startseite und in deinen Armen

EN: What did I do my darling? That made you send me running
DE: Was habe ich getan, mein Schatz? Das machte Sie mir unter

EN: Told you to cast me down and throw me out
DE: Sagte Sie mich niedergeschlagen und werfen mich aus

EN: What can I tell you honey, If I don't know what I've done
DE: Was kann ich sagen, dass Sie Honig, wenn ich nicht weiß, was ich getan habe

EN: All I can hope is that you ask me to come back home
DE: Alle ich hoffen kann, ist, dass Sie mich kommen Fragen nach Hause

EN: [Chorus]
DE: [Chor]

EN: Even in stormy weather, we always stick together
DE: Auch bei stürmischem Wetter bleiben wir immer zusammen

EN: You always kept me near, we're so sincere
DE: Du bist immer hielt mich in der Nähe, wir also aufrichtig

EN: So why so sudden the change of heart
DE: Warum also plötzlich der Sinneswandel

EN: Why do I feel like I've done wrong ?
DE: Warum fühle ich mich wie ich getan habe falsch?

EN: When all that I want is that you ask me to come back home
DE: Wenn alles, was ich will, ist, dass Sie mich kommen Fragen nach Hause

EN: [Chorus]
DE: [Chor]

EN: Someday, someway (I never wanted anyone so much)
DE: Eines Tages, irgendwie (ich nie wollte jemand so viel)

EN: Someday, someway
DE: Irgendwann, irgendwie

EN: What did I do my darling ? That made you send me running
DE: Was habe ich getan, mein Schatz? Das machte Sie mir unter

EN: Told you to cast me down and throw me out
DE: Sagte Sie mich niedergeschlagen und werfen mich aus

EN: What can I tell you honey, If I don't know what I've done
DE: Was kann ich sagen, dass Sie Honig, wenn ich nicht weiß, was ich getan habe

EN: All I can hope is that you ask me to come back home
DE: Alle ich hoffen kann, ist, dass Sie mich kommen Fragen nach Hause

EN: So why so sudden the change of heart
DE: Warum also plötzlich der Sinneswandel

EN: Why do I feel like I've done wrong ?
DE: Warum fühle ich mich wie ich getan habe falsch?

EN: When all that I want is that you ask me to come back home
DE: Wenn alles, was ich will, ist, dass Sie mich kommen Fragen nach Hause

EN: [Chorus to fade]
DE: [Chor zu verblassen]