Artist: 
Search: 
Lisa Presley - Lights Out lyrics (Portuguese translation). | You were a million miles behind
, And I was crying every time I'd leave you
, Then I didn't want to...
03:43
video played 235 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Lisa Presley - Lights Out (Portuguese translation) lyrics

EN: You were a million miles behind
PT: Você era 1 milhão milhas atrás

EN: And I was crying every time I'd leave you
PT: E eu chorava toda vez que eu deixaria você

EN: Then I didn't want to see you
PT: Então eu não quero ver você

EN: I still keep my watch two hours behind
PT: Eu ainda mantenho meu relógio duas horas atrás

EN: Someone turned the lights out there in Memphis
PT: Alguém apagou as luzes lá em Memphis

EN: That's where my family's buried and gone
PT: Que é onde minha família está enterrado e ido

EN: Last time I was there I noticed a space left
PT: Última vez que estive lá, notei um espaço à esquerda

EN: Next to them there in Memphis
PT: Ao lado deles lá em Memphis

EN: In the damn back lawn
PT: A droga do gramado de volta

EN: I didn't know that I was in the crowd
PT: Eu não sabia que eu estava no meio do multidão

EN: And the fresh cut grass stopped growing
PT: E a grama fresca do corte parou de crescer

EN: Everything on my shelf has fallen
PT: Tudo na minha prateleira caiu

EN: I still keep my watch two hours behind
PT: Eu ainda mantenho meu relógio duas horas atrás

EN: Someone turned the lights out there in Memphis
PT: Alguém apagou as luzes lá em Memphis

EN: That's where my family's buried and gone
PT: Que é onde minha família está enterrado e ido

EN: Last time I was there I noticed a space left
PT: Última vez que estive lá, notei um espaço à esquerda

EN: Next to them there in Memphis
PT: Ao lado deles lá em Memphis

EN: In the damn back lawn
PT: A droga do gramado de volta

EN: Was that bridge I was crossing
PT: Foi essa ponte que estava a atravessar

EN: Somewhere I stopped walking
PT: Em algum lugar eu parei de andar

EN: I guess I fell off on my own
PT: Acho que caí minha própria

EN: I heard all the roads they lead to Memphis
PT: Ouvi dizer que todas as estradas levam a Memphis

EN: Except for the one I'm stumbling down
PT: Exceto o que eu estou tropeçando para baixo

EN: And I'll be damned if I ever get this little son of a bitch from Memphis
PT: E eu vou ser condenado, se eu tiver esse filho da puta de Memphis

EN: Well it's all there I guess
PT: Bem é tudo lá eu acho

EN: And I haven't forgot
PT: E eu ainda não esqueci

  • LISA PRESLEY LYRICS