Artist: 
Search: 
Linkin Park - Points Of Authority lyrics (Portuguese translation). | Forfeit the game
, Before somebody else
, Takes you out of the frame
, And puts your name to shame
,...
03:20
video played 1,484 times
added 6 years ago
Reddit

Linkin Park - Points Of Authority (Portuguese translation) lyrics

EN: Forfeit the game
PT: Perde o jogo

EN: Before somebody else
PT: Antes de outra pessoa

EN: Takes you out of the frame
PT: Você tira o quadro

EN: And puts your name to shame
PT: E coloca seu nome de vergonha

EN: Cover up your face
PT: Cubra seu rosto

EN: You can't run the race
PT: Você não pode correr a corrida

EN: The pace is too fast
PT: O ritmo é muito rápido

EN: You just won't last
PT: Você só não vai durar.

EN: You love the way I look at you
PT: Você ama a maneira que eu olho para você

EN: While taking pleasure in the awful things you put me through
PT: Tendo prazer nas coisas horríveis que me fizeste passar

EN: You take away if I give in
PT: Você tira se eu ceder

EN: My life
PT: Minha vida

EN: My pride is broken
PT: Meu orgulho está quebrado

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: You like to think you're never wrong
PT: Você gosta de pensar que você nunca está errado

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You have to act like you're someone
PT: Você tem que agir como se fosse alguém

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You want someone to hurt like you
PT: Você quer alguém para magoar como você

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You want to share what you have been through
PT: Você quer compartilhar o que você passou

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You love the things I say I'll do
PT: Você ama as coisas que digo que vou fazer

EN: The way I hurt myself again just to get back at you
PT: A forma magoei-me novamente só para me vingar de você

EN: You take away when I give in
PT: Você tira quando dou

EN: My life
PT: Minha vida

EN: My pride is broken
PT: Meu orgulho está quebrado

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Forfeit the game
PT: Perde o jogo

EN: Before somebody else
PT: Antes de outra pessoa

EN: Takes you out of the frame
PT: Você tira o quadro

EN: And puts your name to shame
PT: E coloca seu nome de vergonha

EN: Cover up your face
PT: Cubra seu rosto

EN: You can't run the race
PT: Você não pode correr a corrida

EN: The pace is too fast
PT: O ritmo é muito rápido

EN: You just won't last
PT: Você só não vai durar.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: You like to think you're never wrong – Forfeit the game
PT: Você gosta de pensar que nunca está errado-perde o jogo

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You have to act like you're someone – Forfeit the game
PT: Você tem que agir como se fosse alguém – desistência do jogo

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You want someone to hurt like you – Forfeit the game
PT: Você quer alguém para magoar como você – desistência do jogo

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive o que você aprendeu)

EN: You want to share what you have been through
PT: Você quer compartilhar o que você passou

EN: (You live what you've learned)
PT: (Você vive queAprendi)