Artist: 
Search: 
Linkin Park - Guilty All The Same (feat. Rakim) (Lyric Video) lyrics (Italian translation). | Tell us all again
, What you think we should be
, What the answers are
, What it is we can't see
,...
05:54
video played 1,918 times
added 4 years ago
Reddit

Linkin Park - Guilty All The Same (feat. Rakim) (Lyric Video) (Italian translation) lyrics

EN: Tell us all again
IT: Ci dicono tutti di nuovo

EN: What you think we should be
IT: Cosa pensi che dovremmo essere

EN: What the answers are
IT: Quali sono le risposte

EN: What it is we can't see
IT: Che cosa è che non possiamo vedere

EN: Tell us all again
IT: Ci dicono tutti di nuovo

EN: How to do what you say
IT: Come fare quello che dici

EN: How to fall in line
IT: Come cadere in linea

EN: How there's no other way
IT: Non come non c'è nessun altro modo

EN: But oh, we all know
IT: Ma oh, tutti sappiamo

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Show us all again
IT: Ci mostrano tutti di nuovo

EN: That our hands are unclean
IT: Che le nostre mani sono sporche

EN: That we're unprepared
IT: Che non siamo preparati

EN: That you have what we need
IT: Che cosa abbiamo bisogno di avere

EN: Show us all again
IT: Ci mostrano tutti di nuovo

EN: 'Cause we cannot be saved
IT: Perche ' noi non possiamo essere salvati

EN: Cause the end is near
IT: Causa che la fine è vicina

EN: Now there's no other way
IT: Ora non non c'è nessun altro modo

EN: And oh, you will know
IT: E oh, tu sai

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: There's no one else to blame
IT: Non c'è nessuno altro da incolpare

EN: Guilty all the same
IT: Colpevole lo stesso

EN: Guilty all the same
IT: Colpevole lo stesso

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: [Rakim]
IT: [Rakim]

EN: Yeah, you already know what it is
IT: Sì, sai già che cosa è

EN: Can y'all explain, what kind of man is destined?
IT: Tutti voi può spiegare, che razza di uomo è destinato?

EN: When a man has plans of being rich
IT: Quando un uomo ha intenzione di essere ricco

EN: If he falls off his plans, he's wealthy?
IT: Se cade fuori i suoi piani, lui è ricco?

EN: Dirty money scheme, a clean split
IT: Schema di denaro sporco, una divisa pulita

EN: Nonsense the same, he didn't call for this, he's filthy
IT: Assurdità lo stesso, egli non abbia chiamato per questo, egli è sporco

EN: Talk team, they take the paper route
IT: Parlare di squadra, che adottano la cartaitinerario

EN: All they think about is bank accounts, assets and realty
IT: Tutti pensano è conti bancari, beni e realty

EN: Anybody's expense, no shame with a clear conscience
IT: Spese di nessuno, senza vergogna, con la coscienza pulita

EN: No regrets and guilt free, you claim that ain't the way that he built me
IT: Nessun rammarico e senso di colpa gratuito, si sostiene che non è il modo che lui mi ha costruito

EN: Smoke scream, we're going in flames
IT: Fumo urlare, stiamo andando in fiamme

EN: Know as soon as they're done what the deal be
IT: Sapere come presto come sei fatto cosa essere l'affare

EN: Say it's time for things to change
IT: Dicono che è tempo per le cose cambino

EN: We arrange that dope product we built cheap
IT: Organizziamo quel prodotto dope che costruimmo economici

EN: Anything if it's more to gain
IT: Nulla se è più da guadagnare

EN: Dream, manipulated like artists, it's real deep
IT: Sogno, manipolato come artisti, è vero profondo

EN: Until no more remains, but I'm still me
IT: Fino a non più spoglie, ma io sono ancora me

EN: Like authentic hip-hop and rock, to pop and radio
IT: Come autentico hip-hop e rock, al pop e radio

EN: You record companies kill me
IT: Registrare le aziende uccidermi

EN: Try to force me to strain it, no way
IT: Cercano di costringermi a colare, in nessun modo

EN: They got the gall to say "yo, how real can real be?"
IT: Hanno avuto la sfacciataggine di dire "yo, come vero e proprio può essere vero?"

EN: You feel me? you will see, the greed will be to blame
IT: Mi senti? si vedrà, l'avidità sarà colpa

EN: Greedy for the fame, TV or a name
IT: Avido per la fama, la TV o un nome

EN: Media, the game, to me your all the same
IT: Media, il gioco, a me tuo tutti uguali

EN: You're guilty
IT: Sei colpevole

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: You're guilty all the same
IT: Sei colpevole lo stesso

EN: Too sick to be ashamed
IT: Troppo malato di cui vergognarsi

EN: You want to point your finger
IT: Si vuole puntare il dito

EN: But there's no one else to blame
IT: Ma non c'è nessuno altro da incolpare

EN: Guilty all the same
IT: Colpevole lo stesso

EN: Guilty all the same
IT: Colpevole lo stesso

EN: Guilty all the same
IT: Colpevole lo stesso