Artist: 
Search: 
Linkin Park - Faint lyrics (Spanish translation). | I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
, Handful of complaints but I can't help...
02:55
video played 764 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Linkin Park - Faint (Spanish translation) lyrics

EN: I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
ES: Estoy un poco de soledad, un poco de indiferencia

EN: Handful of complaints but I can't help the fact
ES: Puñado de quejas, pero no puedo evitar el hecho

EN: That everybody can see these scars
ES: Que todo el mundo puede ver las cicatrices

EN: I am what I want you to want, what I want you to feel
ES: Yo soy lo que quiero, quiero lo que quiero que te sientas

EN: But it's like no matter what I do, I can't convince you
ES: Pero es como sin importar lo que haga, no puedo convencerte

EN: To just believe this is real
ES: Simplemente creer que sea real

EN: So I, let go watching you turn your back like you always do
ES: Así, dejé ir viendo la espalda como siempre lo haces

EN: Face away and pretend that I'm not
ES: Cara lejos y fingir que no soy

EN: But I'll be here cause you're all that I've got
ES: Pero yo estaré aquí causa que eres todo lo que tengo

EN: I can't feel the way I did before
ES: No puedo sentir lo que hice antes

EN: Don't turn your back on me
ES: No des la espalda a mí

EN: I won't be ignored
ES: Yo no ser ignorado.

EN: Time won't heal this damage anymore
ES: El tiempo no curará este daño ya

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
ES: No des la espalda a mí que no sea ignorado

EN: I am, a little bit insecure, a little unconfident
ES: Soy, un poco insegura, un poco inseguro

EN: Cuz you don't understand I do what I can
ES: Cuz que no entiendes que lo que puedo hacer

EN: Sometimes I don't make sense
ES: A veces no sentido

EN: I am, what you never wanna say, but I've never had a doubt
ES: Soy, lo que no quieres decir nunca, pero nunca hemos tenido duda

EN: It's like no matter what I do I can't convince you for once just to hear me out
ES: Es como si no importa lo que hago que no puedo convencerte por primera vez sólo que me escuches

EN: So I, let go watching you turn your back like you always do
ES: Así, dejé ir viendo la espalda como siempre lo haces

EN: You face away and pretend that I'm not
ES: Te enfrentas a distancia y finge que no soy

EN: But I'll be here cause you're all that I've got
ES: Pero yo estaré aquí causa que eres todo lo que tengo

EN: I can't feel the way I did before
ES: No puedo sentir lo que hice antes

EN: Don't turn your back on me
ES: No des la espalda a mí

EN: I won't be ignored
ES: Yo no ser ignorado.

EN: Time won't heal this damage anymore
ES: El tiempo no curará este daño ya

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
ES: No des la espalda a mí que no sea ignorado

EN: Hear me out now
ES: Escúchame ahora

EN: You're gonna listen to me like it or not
ES: Vas a escuchar me guste o no

EN: Right now, hear me out now
ES: Ahora, escúchame ahora

EN: You're gonna listen to me like it or not
ES: Vas a escuchar me guste o no

EN: Right now
ES: Ahora mismo

EN: I can't feel the way I did before
ES: No puedo sentir lo que hice antes

EN: Don't turn your back on me
ES: No des la espaldaMe

EN: I won't be ignored
ES: Yo no ser ignorado.

EN: I can't feel the way I did before
ES: No puedo sentir lo que hice antes

EN: Don't turn your back on me
ES: No des la espalda a mí

EN: I won't be ignored
ES: Yo no ser ignorado.

EN: Time won't heal this damage anymore
ES: El tiempo no curará este daño ya

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
ES: No des la espalda a mí que no sea ignorado

EN: I can't feel
ES: No puedo sentir

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
ES: No des la espalda a mí que no sea ignorado

EN: Time won't tell
ES: Le diré a tiempo

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
ES: No des la espalda a mí que no sea ignorado