Artist: 
Search: 
Linkin Park - Faint lyrics (Portuguese translation). | I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
, Handful of complaints but I can't help...
03:01
video played 2,346 times
added 8 years ago
Reddit

Linkin Park - Faint (Portuguese translation) lyrics

EN: I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
PT: Eu sou um pouco de solidão, um pouco de desconsideração

EN: Handful of complaints but I can't help the fact
PT: Punhado de reclamações, mas não posso evitar o fato

EN: That everybody can see these scars
PT: Que todos podem ver essas cicatrizes

EN: I am what I want you to want, what I want you to feel
PT: Eu sou o que eu quero que você queira, o que eu quero que você se sinta

EN: But it's like no matter what I do, I can't convince you
PT: Mas é como não importa o que eu faço, não consigo convencê-lo

EN: To just believe this is real
PT: Só acreditar que seja real

EN: So I, let go watching you turn your back like you always do
PT: Por isso, deixe ir assistindo você vira as costas como você sempre faz

EN: Face away and pretend that I'm not
PT: Enfrentar a distância e fingir que não sou

EN: But I'll be here cause you're all that I've got
PT: Mas eu vou estar aqui porque você é tudo que eu tenho

EN: I can't feel the way I did before
PT: Não sinto o que sentia antes

EN: Don't turn your back on me
PT: Não vire as costas pra mim

EN: I won't be ignored
PT: Eu não serei ignorado

EN: Time won't heal this damage anymore
PT: O tempo não vai curar esse dano mais

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
PT: Não vire as costas para mim que eu não serei ignorado

EN: I am, a little bit insecure, a little unconfident
PT: Sou, um pouco insegura, um pouco unconfident

EN: Cuz you don't understand I do what I can
PT: Porque você não entende que eu faço o que posso

EN: Sometimes I don't make sense
PT: Às vezes não faço sentido

EN: I am, what you never wanna say, but I've never had a doubt
PT: Eu sou, o que quer dizer nunca, mas nunca tive uma dúvida

EN: It's like no matter what I do I can't convince you for once just to hear me out
PT: Parece que não importa o que eu faço eu não posso convencê-lo pela primeira vez só para me ouvir

EN: So I, let go watching you turn your back like you always do
PT: Por isso, deixe ir assistindo você vira as costas como você sempre faz

EN: You face away and pretend that I'm not
PT: Você enfrenta fora e finge que não sou

EN: But I'll be here cause you're all that I've got
PT: Mas eu vou estar aqui porque você é tudo que eu tenho

EN: I can't feel the way I did before
PT: Não sinto o que sentia antes

EN: Don't turn your back on me
PT: Não vire as costas pra mim

EN: I won't be ignored
PT: Eu não serei ignorado

EN: Time won't heal this damage anymore
PT: O tempo não vai curar esse dano mais

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
PT: Não vire as costas para mim que eu não serei ignorado

EN: Hear me out now
PT: Me ouça agora

EN: You're gonna listen to me like it or not
PT: Você vai me ouvir como ele ou não

EN: Right now, hear me out now
PT: Agora, escute-me agora

EN: You're gonna listen to me like it or not
PT: Você vai me ouvir como ele ou não

EN: Right now
PT: Agora

EN: I can't feel the way I did before
PT: Não sinto o que sentia antes

EN: Don't turn your back on me
PT: Não vire as costasem mim

EN: I won't be ignored
PT: Eu não serei ignorado

EN: I can't feel the way I did before
PT: Não sinto o que sentia antes

EN: Don't turn your back on me
PT: Não vire as costas pra mim

EN: I won't be ignored
PT: Eu não serei ignorado

EN: Time won't heal this damage anymore
PT: O tempo não vai curar esse dano mais

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
PT: Não vire as costas para mim que eu não serei ignorado

EN: I can't feel
PT: Não consigo sentir

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
PT: Não vire as costas para mim que eu não serei ignorado

EN: Time won't tell
PT: O tempo não vai dizer

EN: Don't turn your back on me I won't be ignored
PT: Não vire as costas para mim que eu não serei ignorado