Artist: 
Search: 
Linkin Park - Breaking The Habit lyrics (French translation). | Memories consume
, Like opening the wound
, I'm picking me apart again
, You all assume
, I'm safe...
03:15
video played 1,523 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Linkin Park - Breaking The Habit (French translation) lyrics

EN: Memories consume
FR: Consomment des souvenirs

EN: Like opening the wound
FR: Comme l'ouverture de la plaie

EN: I'm picking me apart again
FR: Je suis cueillette m'effondrer à nouveau

EN: You all assume
FR: Vous avez tous assumer

EN: I'm safe here in my room
FR: Je suis sûr, ici, dans ma chambre

EN: Unless I try to start again
FR: À moins que je tente de démarrer à nouveau

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: I don't want to be the one
FR: Je ne veux pas être celui

EN: The battles always choose
FR: Les batailles toujours choisir

EN: 'Cause inside I realize
FR: Parce que je me rends compte à l'intérieur

EN: That I'm the one confused
FR: Que je suis celui confondu

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I don't know what's worth fighting for
FR: Je ne sais pas ce que vaut se battre pour

EN: Or why I have to scream
FR: Ou pourquoi je dois crier

EN: I don't know why I instigate
FR: Je ne sais pas pourquoi j'ai initier

EN: And say what I don't mean
FR: Et dire que je ne veux pas

EN: I don't know how I got this way
FR: Je ne sais pas comment j'ai obtenu de cette façon

EN: I know it's not alright
FR: Je sais que ce n'est pas bien

EN: So I'm breaking the habit
FR: Donc je suis briser l'habitude

EN: I'm breaking the habit
FR: Je suis briser l'habitude

EN: Tonight
FR: Ce soir

EN: Clutching my cure
FR: Serrant ma guérison

EN: I tightly lock the door
FR: Fermer hermétiquement la porte

EN: I try to catch my breath again
FR: J'ai essayer de reprendre mon souffle à nouveau

EN: I hurt much more
FR: J'ai beaucoup plus de mal

EN: Than anytime before
FR: Qu'à tout moment avant

EN: I had no options left again
FR: J'ai n'eu aucune option de nouveau à gauche

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: I dont want to be the one
FR: Je ne veux pas être celui

EN: The battles always choose
FR: Les batailles toujours choisir

EN: 'Cause inside I realize
FR: Parce que je me rends compte à l'intérieur

EN: That I'm the one confused
FR: Que je suis celui confondu

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I don't know what's worth fighting for
FR: Je ne sais pas ce que vaut se battre pour

EN: Or why I have to scream
FR: Ou pourquoi je dois crier

EN: I don't know why I instigate
FR: Je ne sais pas pourquoi j'ai initier

EN: And say what I don't mean
FR: Et dire que je ne veux pas

EN: I don't know how I got this way
FR: Je ne sais pas comment j'ai obtenu de cette façon

EN: I'll never be alright
FR: Je ne serai jamais bien

EN: So, I'm breaking the habit
FR: Donc, je suis briser l'habitude

EN: I'm breaking the habit
FR: Je suis briser l'habitude

EN: Tonight
FR: Ce soir

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: I'll paint it on the walls
FR: Je vais le peindre sur les murs

EN: 'Cause I'm the one at fault
FR: Parce que je suis le seul fautif

EN: I'll never fight again
FR: Je ne vais jamais battre à nouveau

EN: And this is how it ends
FR: Et voilà comment elle se termine

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I don't know what's worth fighting for
FR: Je ne sais pas ce que vaut se battre pour

EN: Or why I have to scream
FR: Ou pourquoi je dois crier

EN: But now I have some clarity
FR: Mais maintenant, j'ai quelques éclaircissements

EN: to show you what I mean
FR: pour vous montrer ce que je veux dire

EN: I don't know how I got this way
FR: Je ne sais pas comment j'ai obtenu de cette façon

EN: I'll never be alright
FR: Je vaisjamais être bien

EN: So, I'm breaking the habit
FR: Donc, je suis briser l'habitude

EN: I'm breaking the habit
FR: Je suis briser l'habitude

EN: I’m breaking the habit
FR: Je suis briser l'habitude

EN: Tonight
FR: Ce soir