Artist: 
Search: 
Lil Wayne - Runnin' (feat. Shanell) lyrics (Italian translation). | The loser, microphone abuser
, Feet hurtin', I just walked from Jerusalem
, So you should get on the...
04:37
video played 2,938 times
added 7 years ago
Reddit

Lil Wayne - Runnin' (feat. Shanell) (Italian translation) lyrics

EN: The loser, microphone abuser
IT: Il perdente, chi abusa del microfono

EN: Feet hurtin', I just walked from Jerusalem
IT: Piedi hurtin ', ho appena camminato da Gerusalemme

EN: So you should get on the side with the movement
IT: Così si dovrebbe ottenere dal lato con il movimento

EN: I'm the proof and I'll die just to prove it
IT: Sono la prova e morirò solo per provarlo

EN: Whatchu wanna know, anything, whatever
IT: Quello che vuoi sapere, qualunque cosa, qualunque cosa

EN: I can't tell you, I could show you better
IT: Non posso dire, ho potuto mostrare meglio

EN: Me, me and my gun, we took an oath together
IT: Io, me e la mia pistola, abbiamo fatto un giuramento insieme

EN: Said, I would never die if we both together
IT: Said, non avrei mai morire se entrambi insieme

EN: Yeah, this is my testification
IT: Sì, questo è il mio testification

EN: I'mma Wayne on their heads like precipitation
IT: I'mma Wayne sulle loro teste come precipitazione

EN: And in hell, you, you need justification
IT: E all'inferno, tu, hai bisogno di giustificazione

EN: But, but for me, it was just a vacation
IT: Ma, ma per me, era solo una vacanza

EN: Somebody tell me
IT: Qualcuno mi dica

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin', runnin', runnin' home
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin' home, yeah
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa, yeah

EN: I lost all my money, I lost half my mind
IT: Ho perso tutti i miei soldi, ho perso metà della mia mente

EN: Can't find my direction, where's the finish line?
IT: Non riesco a trovare la mia direzione, dov'è il traguardo?

EN: Could I be that far away from it all, how far to go?
IT: Potrei essere così lontano da tutto, quanto andare?

EN: If I stay for it all then I shouldn't fall
IT: Se resto per tutto allora non dovrebbe scendere

EN: But if I fall, I fall up and let the clouds hug me
IT: Ma se cado, cado e lasciare che l'abbraccio che mi nuvole

EN: And if I fall down, I bet I hit the ground runnin'
IT: E se cado giù, io scommetto che ha colpito la terra runnin '

EN: Bet you searched and found nothin', lookin' for the finish line
IT: Scommetto che cercato e trovato nothin ', lookin' per la linea del traguardo

EN: Stop short cuttin', you fuckin' up your finish time
IT: Cuttin breve sosta ', si fuckin' il vostro tempo finale

EN: Shit, but every twice in a while
IT: Merda, ma ogni due volte in un istante

EN: It feels like I'm runnin' and life is the miles
IT: Ci si sente come se fossi runnin 'e la vita è il miglio

EN: Yeah, but until the lights dim and down
IT: Sì, ma fino a quando le luci fioche e giù

EN: I'll be runnin' around, runnin'
IT: Sarò runnin 'in giro, runnin'

EN: Somebody tell me
IT: Qualcuno mi dica

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin', runnin', runnin' home
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin' home, yeah
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa, yeah

EN: Countin' all my pennies but it doesn't add up
IT: Contando 'tutti i miei soldi, ma non tornano

EN: At their mercy but somehow it ain't enough
IT: Alla loro mercé ma in qualche modo non è sufficiente

EN: Readin' all the red lights tryin' not to give up
IT: Readin 'tutti i tryin luci rosse' a non mollare

EN: But I don't know how long it's gonna last
IT: Ma io non so quanto tempo sta andando scorso

EN: It's almost over now
IT: E 'quasi finita

EN: I say, it's almost over now
IT: Io dico, è quasi finita

EN: The end is gettin' closer now
IT: La fine è gettin 'più vicino adesso

EN: Better do what you're suppose to
IT: Meglio fare quello che stai supponiamo di

EN: 'Cause the world is oh, so short to die, yeah
IT: 'Cause il mondo è oh, così poco per morire, yeah

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin', runnin', runnin' home
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: I'm runnin', runnin', runnin', runnin' home, yeah
IT: I'm runnin ', runnin', runnin ', runnin' a casa, yeah

EN: When's it gonna end, when's it gonna end?
IT: Quando è esso che va fine, quando è esso che va a finire?

EN: Runnin', runnin' home
IT: home Runnin ', runnin'

EN: Yeah, I'm runnin' outta time, I'm runnin' out of space
IT: Yeah, I'm Outta Time runnin ', sono fuori runnin' di spazio

EN: Feel like I'm runnin' 'round but I'm runnin' in place
IT: Sento come se fossi runnin '' round ma io sono runnin 'in atto

EN: We all in the race, I'm just another sprinter
IT: Siamo tutti in gara, io sono solo un altro velocista

EN: If there's no finish line then who's the real winner?
IT: Se non c'è linea di arrivo allora chi è il vero vincitore?