Artist: 
Search: 
Lil Wayne - Right Above It (feat. Drake) lyrics (French translation). | [Drake: Verse 1]
, Who really tryna f-ck with Hollywood Cole? I’m with Marley Gee, bro
, Flying...
04:37
video played 17,350 times
added 7 years ago
Reddit

Lil Wayne - Right Above It (feat. Drake) (French translation) lyrics

EN: [Drake: Verse 1]
FR: Drake [: Couplet 1]

EN: Who really tryna f-ck with Hollywood Cole? I’m with Marley Gee, bro
FR: Qui a réellement tryna f-ck avec Hollywood Cole? Je suis avec Marley Gee, bro

EN: Flying Holly Grove chicks to my Hollywood shows
FR: Flying Holly Grove poussins à ma montre Hollywood

EN: And I want to tell you something that you prolly should know
FR: Et je veux vous dire quelque chose que vous devez savoir prolly

EN: This that Slumdog Millionaire Bollywood flow
FR: Ce que Slumdog Millionaire Bollywood débit

EN: And ahhh My real friends never hearin’ from me
FR: Et ahhh mes vrais amis ne hearin 'de moi

EN: Fake friends write the wrong answers on the mirror for me
FR: Faux amis écrire les mauvaises réponses sur le miroir pour moi

EN: That’s why I pick and choose, I don’t get sh-t confused
FR: C'est pourquoi je choisir, je ne reçois pas sh-t confondre

EN: I got a small circle, I’m not with different crews
FR: J'ai eu un petit cercle, je ne suis pas avec des équipes différentes

EN: We walk the same path, but got on different shoes
FR: Nous marchons le même chemin, mais j'ai reçu des chaussures différentes

EN: Live in the same building, but we got different views
FR: Live dans le même bâtiment, mais nous avons des vues différentes

EN: I got a couple cars I never get to use
FR: J'ai une ou deux voitures je n'ai jamais eu à utiliser

EN: Don’t like my women single, I like my chicks in twos
FR: Vous n'aimez pas mes femmes célibataires, j'aime mon poussins par deux

EN: And these days all the girls is down to roll
FR: Et ces jours-ci toutes les filles est en baisse à rouler

EN: I hit the strip club and all them bitches find the floor
FR: J'ai frappé le club de danseuses nues et toutes les chiennes trouver le plancher

EN: Plus I just sipped and so this shit is movin’ kinda slow
FR: Plus je viens bu et si cette merde est Movin 'un peu lent

EN: Just tell my girl to tell her friend that it’s time to go
FR: Il suffit de dire ma fille de dire à son amie qu'il est temps d'aller

EN: [Lil Wayne]
FR: [Lil Wayne]

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Now tell me how you love it
FR: Maintenant dites-moi comment vous l'aimez

EN: You know you at the top when only heaven’s right above it
FR: Vous savez que vous en haut à droite quand le ciel au-dessus de ce que

EN: We on
FR: Nous le

EN: It’s Young Money, motherf-cker
FR: C'est Young Money, motherf-cker

EN: If you ain’t runnin’ wit it, run from it, motherf-cker, all right
FR: Si vous n'est pas Runnin 'il esprit, courir à partir de lui, motherf-cker, tout droit

EN: [Hook]
FR: Crochet] [

EN: Now somebody show some money in this bitch
FR: Maintenant, quelqu'un montrent peu d'argent dans cette chienne

EN: And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
FR: Et j'ai eu mes abeilles avec moi comme du miel dans cette chienne, ya dig?

EN: I got my gun in my boo purse
FR: J'ai obtenu mon pistolet dans ma bourse boo

EN: And I don’t bust back, because I shoot first
FR: Et je ne le buste en arrière, parce que je tire d'abord

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Meet me on the fresh train
FR: Rencontrez-moi dans le train fraîches

EN: Yes, I’m in the building, you just on the list of guest names
FR: Oui, je suis dans le bâtiment, vous venez sur la liste des noms d'hôtes

EN: And all of my riders do not give a f-ck, X Games
FR: Et tous mes coureurs ne donnent pas une f-ck, X Games

EN: Guns turn you boys into bitches, sex change
FR: Guns tour, vous les garçons dans les chiennes, de changement de sexe

EN: And I smoke ’til I got chest pains
FR: Et je fume que je suis revenu douleurs à la poitrine

EN: And you n-ggas know I rep my game like Jesse James
FR: Et vous n-GGAS sais que je rep mon jeu comme Jesse James

EN: Women all possessive, and they wanna possess Wayne
FR: Les femmes toutes les possessifs, et ils veulent posséder Wayne

EN: I been fly so long I fell asleep on the p-p-plane
FR: J'ai été volée si longtemps je me suis endormi sur le pp-plan

EN: Skinny pants and some Vans
FR: Skinny pantalons et quelques fourgonnettes

EN: Call me Triple 8, get my advance in advance, Amen
FR: Appelez-moi Triple 8, obtenir mon avance à l'avance, Amen

EN: As the world spin and dance in my hands
FR: Comme le spin du monde et de la danse dans mes mains

EN: Life is a beach, I’m just playin’ in the sand
FR: La vie est une plage, je suis juste Playin 'dans le sable

EN: Uh, wake up and smell the p-ssy
FR: Euh, se réveiller et sentir le p-ssy

EN: You n-ggas can’t see me, but never overlook me
FR: Vous n-GGAS ne peut pas me voir, mais ne me donnent

EN: I’m on the paper trail, it ain’t no tellin’ where it took me
FR: Je suis sur la trace écrite, il n'est pas sans dire que l 'où il m'a fallu

EN: Yeah, and I ain’t a killa, but don’t push me
FR: Ouais, et je killa ain'ta, mais ne me pousse pas

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Now tell me how you love it
FR: Maintenant dites-moi comment vous l'aimez

EN: You know you at the top when only heaven’s right above it
FR: Vous savez que vous en haut à droite quand le ciel au-dessus de ce que

EN: We on
FR: Nous le

EN: It’s Young Money, motherf-cker
FR: C'est Young Money, motherf-cker

EN: If you ain’t runnin’ wit it, run from it, motherf-cker, all right
FR: Si vous n'est pas Runnin 'il esprit, courir à partir de lui, motherf-cker, tout droit

EN: [Hook]
FR: Crochet] [

EN: Now somebody show some money in this bitch
FR: Maintenant, quelqu'un montrent peu d'argent dans cette chienne

EN: And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
FR: Et j'ai eu mes abeilles avec moi comme du miel dans cette chienne, ya dig?

EN: I got my gun in my boo purse
FR: J'ai obtenu mon pistolet dans ma bourse boo

EN: And I don’t bust back, because I shoot first
FR: Et je ne le buste en arrière, parce que je tire d'abord

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: How do he say what’s never said?
FR: Comment puis-il dire ce qui n'a jamais dit?

EN: Beautiful black woman, I bet that bitch look better red
FR: Belle femme noire, je parie que la chienne de meilleure apparence rouge

EN: Limpin’ off tour ’cause I made more off my second leg
FR: Tour de cause Limpin «J'ai fait plus de mon deuxième étape

EN: Bird-bi-birdman Junior, eleventh grade
FR: Junior Bird-bi-Birdman, onzième année

EN: Ball on automatic start
FR: Ball au démarrage automatique

EN: I could hand it to Drake or do a quarterback draw
FR: Je pourrais le donner à Drake ou faire un quart tirage

EN: Wildcat offense, check the paw prints
FR: infraction Wildcat, vérifier les empreintes de pattes

EN: We in the building, n-ggas in apartments
FR: Nous dans le bâtiment, n-GGAS dans les appartements

EN: N-now, c’mon, be my blood donor
FR: N-maintenant, vas-y, soyez mon sang

EN: Flow so nice, she ain’t gotta put a rug on her
FR: Flow si gentil, elle ne dois pas mettre un tapis sur son

EN: Do it big, and let the small fall under that
FR: Ne les choses en grand, et laissa tomber le petit en vertu de cette

EN: Damn, where you stumbled out?
FR: Damn, où vous avez trébuché sur?

EN: From where they make gumbo at
FR: D'où ils font gumbo au

EN: Kane got the f-ckin’ beat jumpin’ like a jumping jack
FR: Kane eu le F-ckin 'Jumpin battu «comme un pantin

EN: You know me, I get on this bitch and have a heart attack
FR: Vous me connaissez, je reçois sur cette chienne et avoir une crise cardiaque

EN: Hip-hop, I’m the heart of that, bitch, nothin’ short of that
FR: Hip-hop, je suis au cœur de cette salope, rien à court de cette

EN: President Carter, Young Money Democrat
FR: Président Carter, démocrate Young Money

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Now tell me how you love it
FR: Maintenant dites-moi comment vous l'aimez

EN: You know you at the top when only heaven’s right above it
FR: Vous savez que vous en haut à droite quand le ciel au-dessus de ce que

EN: We on
FR: Nous le

EN: It’s Young Money, motherf-cker
FR: C'est Young Money, motherf-cker

EN: If you ain’t runnin’ wit it, run from it, motherf-cker, all right
FR: Si vous n'est pas Runnin 'il esprit, courir à partir de lui, motherf-cker, tout droit

EN: [Hook]
FR: Crochet] [

EN: Now somebody show some money in this bitch
FR: Maintenant, quelqu'un montrent peu d'argent dans cette chienne

EN: And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
FR: Et j'ai eu mes abeilles avec moi comme du miel dans cette chienne, ya dig?

EN: I got my gun in my boo purse
FR: J'ai obtenu mon pistolet dans ma bourse boo

EN: And I don’t bust back, because I shoot first
FR: Et je ne le buste en arrière, parce que je tire d'abord

EN: [End]
FR: ] [Fin