Artist: 
Search: 
Lil Wayne - 'Died In Your Arms' (feat. Eminem & Lloyd Banks) lyrics (Chinese translation). | Oh, I just died in your arms tonight
, It must've been something you said
, I just died in your arms...
04:32
video played 5,793 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lil Wayne - 'Died In Your Arms' (feat. Eminem & Lloyd Banks) (Chinese translation) lyrics

EN: Oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been something you said
ZH: 它必须过你说的东西

EN: I just died in your arms tonight
ZH: 我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: I keep on looking for something I can't get
ZH: 我继续寻求我得不到的东西

EN: Broken hearts lie all around me
ZH: 破碎的心躺在我的周围

EN: And I don't see an easy way to get out of this
ZH: 看不到一种简便的方法得到的

EN: Her diary sits by the bedside table
ZH: 她的日记坐在床边桌

EN: The curtains are closed, cat's in the cradle
ZH: 窗帘被关闭,猫在摇篮里

EN: Who would've thought that a guy like me
ZH: 谁会料到一个男人喜欢我

EN: Could come to this?
ZH: 到这来好吗?

EN: Oh, oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been something you said
ZH: 它必须过你说的东西

EN: I just died in your arms tonight
ZH: 我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: Oh, oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been some kind of kiss
ZH: 它必须有过一些不同的吻

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: Is there any just cause for feeling like this?
ZH: 是那里一些事起因的这种感觉吗?

EN: On the surface I'm a name on a list
ZH: 表面上我是列表中的名称

EN: I try to be discreet but then blow it again
ZH: 我试着谨慎但然后再吹一次

EN: I've lost and found, it's my final mistake
ZH: 丢失的与找到我,是我最终的错误

EN: She's loving by proxy, no give and all take
ZH: 她由代理服务器的爱,没有付出,所有以

EN: Cause I've been thrilled to fantasy
ZH: 我曾幻想,兴奋的原因

EN: One too many times
ZH: 一个太多次

EN: Oh, oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been something you said
ZH: 它必须过你说的东西

EN: I just died in your arms tonight
ZH: 我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: Oh, oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been some kind of kiss
ZH: 它必须有过一些不同的吻

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: It was a long hot night, yeah, she made it easy
ZH: 这是一个漫长而炎热的夜晚,是啊,她的做法很简单

EN: She made it feel right but now it's over
ZH: 她就感觉不对,但现在却在

EN: The moment is gone, I followed my hands
ZH: 现在是走了,我跟着我的手

EN: Not my head, I know I was wrong
ZH: 不是我的头,我知道我错了

EN: Oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,我死在你今晚的怀抱

EN: It must've been something you said
ZH: 它必须过你说的东西

EN: I just died in your arms tonight
ZH: 我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: Oh, oh, I just died in your arms tonight
ZH: 哦,哦,我只是在你的怀抱今晚就死去

EN: It must've been some kind of kiss
ZH: 它必须有过一些不同的吻

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: I should've walked away
ZH: 我应该离开

EN: Should've walked away
ZH: 应该离开