Artist: 
Search: 
Lil Wayne - Banned From Tv (No Ceilings Album) lyrics (Portuguese translation). | [Lil Wayne]
, Ayo, it?s Weezy muthaf-cking, easy with the hating
, B-tch I?m in the building you...
03:08
video played 71,001 times
added 8 years ago
Reddit

Lil Wayne - Banned From Tv (No Ceilings Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Lil Wayne]
PT: [Lil Wayne]

EN: Ayo, it?s Weezy muthaf-cking, easy with the hating
PT: Ayo, ele é Weezy muthaf-cking, fácil com o ódio

EN: B-tch I?m in the building you just decorating
PT: B-tch Eu estou no prédio que você acabou de decorar

EN: I?m just detonating
PT: Eu sou apenas detonar

EN: Then I get blatant
PT: Então fico flagrante

EN: More dangerous than internet dating
PT: Mais perigoso do que encontros pela internet

EN: Scoob got the cameras on so I got to show off
PT: Scoob tem as câmeras de então eu tenho que mostrar

EN: I put your sister on, I knock your bro off
PT: Coloquei sua irmã, eu bater o seu irmão fora

EN: We just spit snowballs catch it in your face b-tch
PT: Acabamos de cuspir bolas de neve pegá-lo em seu rosto b tch-

EN: Good game Wayne mayne I deserve a naysmith,
PT: Bom jogo mayne Wayne mereço um Naysmith,

EN: Cook game gain flow dope in the vein flow
PT: jogo Cook dope fluxo de ganho no fluxo venoso

EN: I?ll only be smoking the purple out the rainbow
PT: Eu farei apenas o fumo roxo fora do arco-íris

EN: Stronger than Draino, your boyfriend a lame-o
PT: Mais forte do que Draino, seu namorado um lame-o

EN: And if you stay wit em then y?all in the same boat
PT: E se você ficar sagacidade em seguida, y? Todos no mesmo barco

EN: Deep water Carter fishin for a dollar
PT: Pescar em águas profundas Carter por um dólar

EN: You can join the salad and I?m splitting your tomato
PT: Você pode se juntar a salada e eu estou dividindo o tomate

EN: Ball cuz i gotta
PT: Bola porque eu tenho que

EN: You?ll love me in the mornin
PT: Você? Vai me amar na manhã

EN: I told her Imma king, them other niggas Prince Charming
PT: Eu disse-lhe o rei Imma, os outros niggas Príncipe Encantado

EN: She love to rock the mic she say thats nothing like performin
PT: Ela ama fazer rock no microfone que ela disse isso é nada como performin

EN: Man Im in love with her grill George Foreman
PT: Man Im no amor com seu grill George Foreman

EN: Forewarning Young Money?s on
PT: Advertência Young Money? S em

EN: And we can shoot it out, I got the money drawn
PT: E nós podemos derrubá-la para fora, eu tenho o dinheiro desenhada

EN: yeah, take that to the bank with ya
PT: sim, levar isso para o banco com você

EN: I rock my hat to the side like I paint pictures
PT: Eu curto o meu chapéu para o lado como se eu pintar quadros

EN: Smoke weed talk sh-t like Lane Kiffin
PT: Fumo maconha falar t-sh como Lane Kiffin

EN: Whole country in recession but Wayne different
PT: Todo o país em recessão, mas Wayne diferentes

EN: huh, and I?m a Maybach rider, haven?t drove it one time I got a cool black driver
PT: né, e eu? piloto ma Maybach, t paraíso? dirigi-lo uma vez eu tenho um driver cool preto

EN: Cant walk around with guns i got a do that got em
PT: Não consigo andar por aí com as armas que eu tenho uma fazer que tem in

EN: Don?t worry if Im shootin as long as you get shot
PT: Não se preocupe? Se estou atirando enquanto você levar um tiro

EN: Imma beast, Imma pitbull
PT: Imma besta, pitbull Imma

EN: I get my ass kissed, I get my d-ck pulled
PT: Recebo beijou minha bunda, eu recebo o meu d-ck puxado

EN: Imma beast
PT: besta Imma

EN: Imma big wolf
PT: Imma lobo

EN: I got my money right, I got my clip full
PT: Eu tenho o meu dinheiro certo, eu tenho o meu clipe completo

EN: haha, it?s like 7 in the mornin n-gga
PT: haha, que s? como 7 na manhã GGA n-

EN: I?m up for whoever the opponent n-gga
PT: Eu estou até para quem o adversário GGA n-

EN: Stop the track, let me relish in a moment n-gga
PT: Pare a faixa, deixe-me deliciar com um momento GGA n-

EN: Now bring that mutha f-cker back cuz I?m zonin n-gga
PT: Agora, traga este mutha f cker-volta porque eu estou Zonin n-GGA

EN: I go hard like Rafael Nadal
PT: Vou duro como Rafael Nadal

EN: And if the b-tches were havin it, I bet we have them all
PT: E se o b-tches foram divertindo, eu aposto que tê-los todos

EN: And man Im so high its like an ever-lasting fall
PT: E o homem sou tão alta como a de uma queda cada vez mais duradoura

EN: And I?m chargin these hoes like women basketball
PT: E eu? Chargin m essas vagabundas como as mulheres de basquete

EN: Uh, i bet that chopper get his mind right
PT: Uh, eu aposto que aquele helicóptero começar sua direita da mente

EN: Leave a hole in his chest like a lion bite
PT: Deixar um buraco em seu peito como uma mordida do leão

EN: Super hero call like a crime fight
PT: Super chamam de herói como uma luta contra o crime

EN: I see big cheese, you n-ggas blind mice
PT: Eu vejo o queijo grande, você n-GGAS ratos cegos

EN: T-Streets still roll with me
PT: T-Ruas ainda role comigo

EN: Still stickin to the script like Nicole Kidman
PT: Ainda posando para o script como Nicole Kidman

EN: Need the man hit, We are those hitmen
PT: A necessidade de bater o homem, nós somos os assassinos

EN: He stopped runnin, the bullet holes didn?t
PT: Ele parou de correr, a bala buracos didn t

EN: uh, Basically, I?m still a monster
PT: uh, m Basicamente, eu? ainda um monstro

EN: Till the fat lady sings I come to kill the Opera
PT: Até a senhora gorda canta Eu venho para matar o Opera

EN: Yall too plain, Imma helicopter
PT: Yall muito simples, helicóptero Imma

EN: My words keep goin like a teleprompter
PT: Minhas palavras continuo indo como um teleprompter

EN: I?m a asshole, wipe me down b-tch
PT: I? Idiota ma, limpe-me para baixo b tch-

EN: I get big checks, Nike Town b-tch
PT: Eu recebo cheques grande, Nike Town b tch-

EN: Yeah, mean mug, Bobby Brown sh-t
PT: Sim, a média de caneca, Bobby Brown t-sh

EN: And the flag red like clown lips,
PT: E a bandeira vermelha como os lábios de palhaço,

EN: uh, TI can?t stop goin
PT: uh, a TI não posso parar goin

EN: Dropped my best sh-t like the Cowboys dropped Owens
PT: Caiu o meu melhor t-sh, como os vaqueiros caiu Owens

EN: I?m the best to ever do it mutha f-cker I know it
PT: Eu sou o melhor de sempre fazê-lo mutha f cker-Eu sei que

EN: No Ceilings Got Dammit now the f-ckin Sky?s showin uhh!
PT: No Ceilings Got Dammit Agora o céu F-ckin? S showin uhh!