Artist: 
Search: 
Lil Scrappy - Addicted To Money (feat. Ludacris) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Im addicted to money (x 16)
, 
, [Chorus]
, Oooh I gotta have it, ohhhh I gotta grab it,
,...
05:16
video played 948 times
added 8 years ago
Reddit

Lil Scrappy - Addicted To Money (feat. Ludacris) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Im addicted to money (x 16)
PT: Sou viciado em dinheiro (x 16)

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Oooh I gotta have it, ohhhh I gotta grab it,
PT: Oooh eu tenho que ter isso, ohhhh Eu tenho que agarrá-lo,

EN: hustle real hard gotta stack dat cash,
PT: Gotta hustle real hard pilha de dinheiro dat,

EN: Im addicted to money (x 4)
PT: Sou viciado em dinheiro (x 4)

EN: Its the one that i put before a hoe,
PT: Sua única que eu ponho diante de uma enxada,

EN: Money is all a n-gga get fo sho,
PT: O dinheiro é todo n a-gga começar para valer,

EN: Im addicted to money (x 4)
PT: Sou viciado em dinheiro (x 4)

EN: Look at ya boy, got 50 thousand in his mouth,
PT: Look at ya boy, tenho 50 mil na boca,

EN: Look at ya boy, up in the way bigger house,
PT: Look at ya boy, até na forma como casa maior,

EN: Im addicted to money (x 4)
PT: Sou viciado em dinheiro (x 4)

EN: [Lil Scrappy]
PT: [Lil Scrappy]

EN: Born makin money,
PT: Nascido em dinheiro Makin,

EN: I growed up in the hood yeah,
PT: Eu growed acima no capô sim,

EN: all da hoes love me cos they throw me real good,
PT: todas as vadias da ama-me porque eles atiram-me bem real,

EN: been wearing the same clothes bout 8 days,
PT: foi vestindo a mesma roupa bout de 8 dias,

EN: when I cop dat 8 ball when and flipped it 8 ways,
PT: quando eu dat COP 8 e bola quando ela capotou 8 maneiras,

EN: I dont feel clean but a n-gga so paid,
PT: Eu não sinto limpo, mas um n-GGA para pagar,

EN: got the clean white tee with the fresh shades
PT: tenho o tee branco limpo com as sombras frescas

EN: aint got the charger got my bitch escalade,
PT: se eu não tenho o carregador tenho a minha cadela escalade,

EN: sipping on the Grey Goose and some damn lemonade,
PT: sorvendo a Grey Goose e alguns limonada damn,

EN: sitting on the block while it’s hot, it aint nothing,
PT: sentado no bloco enquanto está quente, não é nada,

EN: Im a rapaton (?) rapper, still got the hood run,
PT: Im a rapaton rapper (?), Ainda tenho a correr da capa,

EN: been through hell and back and i ain’t fronting,
PT: foi ao inferno e volta e eu não estiver de frente,

EN: n-ggas talking bout dope like they f-cking sell some,
PT: n-ggas falando dope bout como eles f-cking vender alguns,

EN: [Chrous]
PT: [Refrão]

EN: [Ludacris]
PT: [Ludacris]

EN: Im addicted to money,
PT: Sou viciado em dinheiro,

EN: Im addicted to clothes,
PT: Sou viciado em roupas,

EN: Ive been a pimp my whole life so I’m addicted to hoes,
PT: Ive sido um cafetão toda a minha vida assim que eu sou viciado em enxadas,

EN: they feel I’m the big dipper, let em play with the stock,
PT: que sinto que estou a Ursa Maior, vamos em jogar com o estoque,

EN: but they don’t wanna f-ck me they wanna f-ck my car,
PT: mas eles não querem que a F-ck me querem F-ck my car,

EN: on the bare skin rug no shoes or socks,
PT: sobre o tapete de pele nua sem sapatos ou meias,

EN: so on three you and the coupe gotta lose your top,
PT: assim você e em três o cupê tem que perder o seu início,

EN: see I’m addicted to the paper I’ve been getting for years,
PT: ver que eu sou viciado para o papel eu fui ficando por anos,

EN: and my whip is all white I call it britney spears,
PT: e meu chicote é todo branco eu chamo-lhe Britney Spears,

EN: say life is like a circus when you stuck on the block,
PT: dizem que a vida é como um circo quando está preso no bloco,

EN: so we don’t snitch or eat pork, we don’t f-ck with the cops,
PT: por isso não bufo ou comer carne de porco, não f ck com a polícia,

EN: thats why i be getting paper till the day that i die,
PT: por essa razão eu estar recebendo papel até o dia que eu morrer,

EN: so like Monica Lewinski keep your head up high,
PT: assim como Monica Lewinski manter a cabeça erguida,

EN: sooo,
PT: sooo,

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Its the son of the preacher, but raised by the dope lady,
PT: Seu filho de um pregador, mas levantado pela senhora dope,

EN: talk get money, pimp laws and n-ggas gone hate me,
PT: Discussão conseguir dinheiro, as leis de cafetão e n-ggas ido me odeiam,

EN: I got a good heart and a good brain,
PT: Eu tenho um bom coração e um cérebro bom,

EN: you heard my gangsta story,
PT: Você já ouviu a minha história, gangsta

EN: my life is off the chain,
PT: minha vida está fora da cadeia,

EN: my mum flipped the cane, and pop was up the church,
PT: minha mãe virou a cana, e do pop foi até a igreja,

EN: but you and had me in the hallway with the (?)
PT: mas você e tinha-me no corredor com o (?)

EN: praying that I stay safe and I don’t get murked,
PT: orando para que eu ficasse segura e eu não me murked,

EN: but I bet I get paid make that money work,
PT: mas eu aposto que eu sou pago fazer esse trabalho de dinheiro,

EN: hit the garage I bet I got a bigger merc,
PT: atingiu a garagem Aposto que eu tenho um grande merc,

EN: let me holler at your b-tch I make that p-ssy hurt,
PT: Deixe-me falar com o seu b-tch que eu faço p-ssy ferido,

EN: for real tho you know that I get dough,
PT: tho para real, você sabe que eu tenho grana,

EN: been the record game and my mission is to get more.
PT: The Game foi recorde e minha missão é conseguir mais.

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: [End]
PT: [Fim]

EN: Let me know what you think of this new Lil Scrappy track and let me know about any corrections to the lyrics. I will update them as soon as humanly possible.
PT: Deixe-me saber o que você acha desta nova faixa Lil Scrappy e deixe-me saber sobre as correções para as letras. Vou atualizá-los logo que humanamente possível.

EN: Peace!
PT: Paz!