Artist: 
Search: 
Lil Jon - Outta Your Mind (feat. Lmfao) lyrics (French translation). | (Intro: Lil' Jon)
, YEAAAHHHH!!!
, Everybody in the club right now (wassup)
, If you're standing...
04:16
video played 2,008 times
added 8 years ago
Reddit

Lil Jon - Outta Your Mind (feat. Lmfao) (French translation) lyrics

EN: (Intro: Lil' Jon)
FR: (Intro: Lil 'Jon)

EN: YEAAAHHHH!!!
FR: YEAAAHHHH!

EN: Everybody in the club right now (wassup)
FR: Tout le monde dans le club en ce moment (wassup)

EN: If you're standing around (what) you need to get the fuck up outta here (get out!)
FR: Si vous êtes debout autour de (ce) dont vous avez besoin pour obtenir le fuck up outta here (sortir!)

EN: Because when come in the club (wassup) we like to get fucking crazy (craaazy!)
FR: Parce que quand viennent dans le club (wassup) on aime se fucking crazy (craaazy!)

EN: you know what....LET"S FUCKING LOSE IT
FR: vous savez ce que .... LET'S FUCKING perdre

EN: (Chorus)
FR: (Chorus)

EN: Get outta your mind, get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit, sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: Get outta your mind (what), get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit (ce), sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: (Lil Jon)
FR: (Lil Jon)

EN: I'm a semi truck, no fucking brakes, outta control like a bull out da gate
FR: Je suis un camion semi, pas de freins putain, hors de contrôle comme un taureau à la porte da

EN: Get crunk, I'd get the fuck out the way, we get bananas like a room full of apes
FR: Get Crunk, je rentrais à la baise le chemin, nous obtenons les bananes, comme une salle pleine de singes

EN: I done lost it, you flossin', im over here with my niggas in the mosh pit
FR: Je fait perdu, vous flossin, im ici avec mes négros dans le mosh pit

EN: Throwing elbows, stomping shell toes, is that nigga dead? Who the fuck knows
FR: Jeter les coudes, piétinant orteils Coque, c'est que nigga morts? Qui sait la baise

EN: Shake them dreads like a motherfucking rasta, go dumb like a motherfucking monsta
FR: Agiter les redoute comme un putain de rasta, allez muet comme une putain de monsta

EN: You an imposter, you're drinking water, we're drinking patron and chasing it with vodka
FR: Vous un imposteur, vous êtes l'eau potable, nous buvons de patron et de le chasser avec de la vodka

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, fuck it
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, fuck it

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, fuck it
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, fuck it

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, fuck it
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, fuck it

EN: LET'S FUCKING LOSE IT!
FR: LET'S FUCKING perdre!

EN: (Chorus)
FR: (Chorus)

EN: Get outta your mind, get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit, sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: Get outta your mind (what), get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit (ce), sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: (Redfoo)
FR: (Redfoo)

EN: Grab that bottle (what), twist that cap (what), hold it in the air and tip it back.
FR: Prenez la bouteille (ce), tourner ce plafond (ce), le maintenir en l'air et le basculer en arrière.

EN: I'm crunk as hell (what), I'm all Patron (what), I really don't dance, but I'm in the zone
FR: Je suis crunk comme l'enfer (quoi), je suis tout Patron (quoi), je ne danse pas, mais je suis dans la zone

EN: Move bitch get out the way, I'm running over niggas like a runaway train,
FR: Move Bitch sortir la voie, je suis en cours d'exécution sur niggas comme un train fou,

EN: I grab my beer, you do the same, shake that shit and make it rain!
FR: Je prends ma bière, vous faire la même chose, secouer cette merde et de faire tomber la pluie!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: LET'S FUCKING LOSE IT!
FR: LET'S FUCKING perdre!

EN: (Chorus)
FR: (Chorus)

EN: Get outta your mind, get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit, sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: Get outta your mind (what), get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit (ce), sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: (Sky-Blu)
FR: (Sky-Blu)

EN: Flip cup, tip cup, beer pong, shots,
FR: Flip tasse, tasse de pointe, la bière pong, plans,

EN: Niggas on the goose, bitches on my jock
FR: Niggas sur l'oie, des putes dans ma jock

EN: Bar-ten-der, gimme whatcha got
FR: Bar-ten-der, whatcha gimme a obtenu

EN: They're dancing on the table, I got niggas smoking rocks
FR: Ils dansent sur la table, je me suis roches niggas de fumer

EN: HA get off me, I'm checking motherfuckers like a nigga playing hockey
FR: HA descendez-moi, je regarde comme un fils de pute négro jouer au hockey

EN: Yeah, I'm in the penatly box, I'm fucked up taking too many shots
FR: Ouais, je suis dans la boîte de peine, je suis foutu de prendre trop de coups

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: I don't give a fuck, I don't give a fuck, FUCK IT!
FR: Je ne donne pas une baise, je ne donne pas une baise, Fuck it!

EN: LET'S FUCKING LOSE IT!
FR: LET'S FUCKING perdre!

EN: (Chorus x2)
FR: (Refrain x2)

EN: Get outta your mind, get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit, sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)

EN: Get outta your mind (what), get outta your mind (what), get outta your mind (what)
FR: Sortez de votre esprit (ce), sors de ton esprit (ce), sors de ton esprit (ce)

EN: Bump that shit, get outta your mind (what)
FR: Bump cette merde, sors de ton esprit (ce)