Artist: 
Search: 
Ligabue - Sulla Mia Strada lyrics (Portuguese translation). | c'è chi mi vuole come vuole
, un po' più santo
, più criminale
, e un po' più nuovo
, un po'...
04:03
video played 806 times
added 8 years ago
by Giuggi
Reddit

Ligabue - Sulla Mia Strada (Portuguese translation) lyrics

IT: c'è chi mi vuole come vuole
PT: Existem aqueles que me querem como ele quer.

IT: un po' più santo
PT: um pouco mais Santo

IT: più criminale
PT: crime mais

IT: e un po' più nuovo
PT: e um pouco mais novo

IT: un po' più uguale
PT: um pouco mais igual

IT: mi vuole come vuole
PT: Eu quero como ele quer.

IT: c'è chi mi vuole per cliente
PT: Existem aqueles que me querem do cliente

IT: chi non mi vuole
PT: Quem não me quer

IT: mai per niente
PT: Nunca por nada

IT: e c'è chi vuole le mie scuse
PT: e há aqueles que querem minhas desculpas

IT: che ciò che sono l'ha offeso
PT: O que é o ofendido

IT: di un po': te come ti vogliono?
PT: um pouco: como você quer?

IT: di un po' tu come ti vuoi? tu come ti vuoi?
PT: alguns como você quer? Como você quer?

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: per di qua
PT: O que está aqui

IT: comunque vada
PT: aconteça o que acontecer

IT: sempre sulla mia strada
PT: sempre no meu caminho

IT: c'è chi mi vuole più me stesso
PT: Existem aqueles que querem-me mais mim mesmo

IT: e più profondo, più maledetto
PT: e mais profundo, mais amaldiçoado

IT: e bravo padre e bravo a letto
PT: e bom pai e bom na cama

IT: c'è chi mi vuole perfetto
PT: Existem aqueles que querem-me perfeita

IT: di un po': te come ti vogliono?
PT: um pouco: como você quer?

IT: di un po' tu come ti vuoi? tu come ti vuoi?
PT: alguns como você quer? Como você quer?

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: per di qua
PT: O que está aqui

IT: comunque vada
PT: aconteça o que acontecer

IT: sempre sulla mia strada
PT: sempre no meu caminho

IT: di un po': te come ti vogliono?
PT: um pouco: como você quer?

IT: di un po' tu come ti vuoi? tu come ti vuoi?
PT: alguns como você quer? Como você quer?

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: per di qua
PT: O que está aqui

IT: comunque vada
PT: aconteça o que acontecer

IT: sempre sulla mia strada
PT: sempre no meu caminho

IT: di un po': te come ti vogliono?
PT: um pouco: como você quer?

IT: di un po' tu come ti vuoi? tu come ti vuoi?
PT: alguns como você quer? Como você quer?

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: sono vivo abbastanza
PT: estão vivos o suficiente

IT: per di qua
PT: O que está aqui

IT: comunque vada
PT: aconteça o que acontecer

IT: sempre sulla mia strada
PT: sempre no meu caminho