Artist: 
Search: 
Lifehouse - It Is What It Is lyrics (Portuguese translation). | It is what it is
, I was only looking for a shortcut home
, But it’s complicated
, So...
05:08
video played 6,632 times
added 8 years ago
Reddit

Lifehouse - It Is What It Is (Portuguese translation) lyrics

EN: It is what it is
PT: É o que é

EN: I was only looking for a shortcut home
PT: Eu estava apenas olhando para uma casa de atalho

EN: But it’s complicated
PT: Mas é complicado

EN: So complicated
PT: Tão complicado

EN: Somewhere in this city is a road I know
PT: Em algum lugar nesta cidade é uma estrada que eu sei

EN: Where we could make it
PT: Onde nós poderíamos fazer isso

EN: But maybe there’s no making it now
PT: Mas talvez não haja nenhum tornando-se agora

EN: Too long we’ve been denying
PT: Muito tempo nós tenho negar

EN: Now we’re both tired of trying
PT: Agora estamos os dois cansados de tentar

EN: We hit a wall and we can’t get over it
PT: Batemos uma parede e não conseguimos por cima

EN: Nothing to relive
PT: Nada de reviver

EN: It’s water under the bridge
PT: É água debaixo da ponte

EN: You said it, I get it
PT: Você disse, eu entendi

EN: I guess it is what it is
PT: Acho que é o que é

EN: I was only trying to bury the pain
PT: Eu só estava tentando enterrar a dor

EN: But I made you cry and I can’t stop the crying
PT: Mas eu fiz você chorar e não consigo parar de chorar

EN: Was only trying to save me
PT: Só estava tentando me salvar

EN: But I lost you again
PT: Mas perdi-te outra vez

EN: Now there’s only lying
PT: Agora lá é só deitada

EN: Wish I could say it’s only me
PT: Gostaria de que dizer que é só em mim

EN: Too long we’ve been denying
PT: Muito tempo nós tenho negar

EN: Now we’re both tired of trying
PT: Agora estamos os dois cansados de tentar

EN: We hit a wall and we can’t get over it
PT: Batemos uma parede e não conseguimos por cima

EN: Nothing to relive
PT: Nada de reviver

EN: It’s water under the bridge
PT: É água debaixo da ponte

EN: You said it, I get it
PT: Você disse, eu entendi

EN: I guess it is what it i
PT: Acho que é o que eu

EN: Here it comes ready or not
PT: Aqui vem pronto ou não

EN: We both found out it’s not how we thought
PT: Ambos descobrimos que é não como pensávamos...

EN: That it would be, how it would be
PT: Que seria, como seria

EN: If the time could turn us around
PT: Se o tempo poderia nos virar...

EN: What once was lost may be found
PT: O que antes era perdido pode ser encontrado

EN: For you and me, for you and me
PT: Para você e para mim, para você e para mim

EN: Too long we’ve been denying
PT: Muito tempo nós tenho negar

EN: Now we’re both tired of trying
PT: Agora estamos os dois cansados de tentar

EN: We hit a wall and we can’t get over it
PT: Batemos uma parede e não conseguimos por cima

EN: Nothing to relive
PT: Nada de reviver

EN: It’s water under the bridge
PT: É água debaixo da ponte

EN: You said it, I get it
PT: Você disse, eu entendi

EN: I guess it is what it is
PT: Acho que é o que é

EN: I was only looking for a shortcut home
PT: Eu estava apenas olhando para uma casa de atalho

EN: But it’s complicated
PT: Mas é complicado

EN: So complicated
PT: Tão complicado