Artist: 
Search: 
Les Wampas - Manu Chao lyrics (English translation). | Je chante dans les Glaviots, un groupe punk de Normandie
, On répète dans la grange tous les...
02:49
video played 860 times
added 7 years ago
Reddit

Les Wampas - Manu Chao (English translation) lyrics

FR: Je chante dans les Glaviots, un groupe punk de Normandie
EN: I sing in the overlords, a punk band from Normandy

FR: On répète dans la grange tous les mardis et les jeudis
EN: Is repeated in the barn every Tuesday and Thursday

FR: Quand, au bout d'un quart d'heure, on a assez fait de bruit
EN: When, after a quarter of an hour, it has done enough noise

FR: On s'assoit dans le foin et on chante ce refrain
EN: It sits in the hay and we sing this refrain

FR: Si j'avais le portefeuille de Manu Chao
EN: If I had the portfolio of Manu Chao

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'au Congo
EN: I'd go on vacation until the Congo at least

FR: Si j'avais le compte en banque de Louise Attaque
EN: If I had Louise Attaque bank account

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'à Pâques
EN: I'd go on vacation at least until Easter

FR: C'est beau la Normandie, comme le dit ma grand'tante Marie,
EN: It's beautiful Normandy, as my grand'tante Marie,.

FR: Mais si j'avais du blé je partirais bien loin d'ici
EN: But if I had the wheat I'd go far from here

FR: Souvent les soirs d'été, je m'assois dans les champs de blé
EN: Often on summer evenings, I sit in the wheat fields

FR: Je ferme doucement les yeux et j'écoute les pommiers chanter
EN: I gently close your eyes and I listen the Apple sing

FR: Si j'avais le portefeuille de Manu Chao
EN: If I had the portfolio of Manu Chao

FR: Je partirais en vacances avec tous mes potos
EN: I would go on holiday with all my potos

FR: Si j'avais le compte en banque de Louise Attaque
EN: If I had Louise Attaque bank account

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'à Pâques
EN: I'd go on vacation at least until Easter

FR: Si j'avais le portefeuille de Manu Chao
EN: If I had the portfolio of Manu Chao

FR: Je partirais en vacances dans une superbe auto
EN: I'd go on vacation in a beautiful car

FR: Si j'avais le compte en banque de Louise Attaque
EN: If I had Louise Attaque bank account

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'à Pâques
EN: I'd go on vacation at least until Easter

FR: Moi aussi, si je pouvais, j'irais bien jusqu'au Mexique
EN: I, too, if I could, I'd go well until the Mexico

FR: Boire de la téquila avec le commandant Marcos
EN: Drinking Tequila with Subcomandante Marcos

FR: Mais j'ai encore au moins cinq hectares à labourer
EN: But I still at least five acres to plow

FR: Je remonte sur mon tracteur et je chante pour me donner du coeur
EN: I was on my tractor and I sing to give me heart

FR: Si j'avais le portefeuille de Manu Chao
EN: If I had the portfolio of Manu Chao

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'au Congo
EN: I'd go on vacation until the Congo at least

FR: Si j'avais le compte en banque de Louise Attaque
EN: If I had Louise bank accountAttack

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'à Pâques
EN: I'd go on vacation at least until Easter

FR: Mais j'ai pas un beau chapeau comme Manu Chao
EN: But I don't have a nice hat as Manu Chao

FR: Et j'irai en vacances seulement à Saint-Lô
EN: And I will go on holiday only in Saint-Lô

FR: Et j'ai pas de la classe comme Didier Wampas
EN: And I have not the class like Didier Wampas

FR: Je resterai pour les vacances
EN: I will stay for the holidays

FR: Tout seul avec mes vaches
EN: All alone with my cows

FR: Si j'avais le portefeuille de Manu Chao
EN: If I had the portfolio of Manu Chao

FR: Je partirais en vacances avec tous mes potos
EN: I would go on holiday with all my potos

FR: Si j'avais le compte en banque de Louise Attaque
EN: If I had Louise Attaque bank account

FR: Je partirais en vacances au moins jusqu'à Pâques
EN: I'd go on vacation at least until Easter