Artist: 
Search: 
Leonard Cohen - Waiting For The Miracle lyrics (Italian translation). | Baby, I've been waiting, 
, I've been waiting night and day. 
, I didn't see the time, 
, I waited...
07:41
video played 5,024 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Leonard Cohen - Waiting For The Miracle (Italian translation) lyrics

EN: Baby, I've been waiting,
IT: Bambino, ho aspettato,

EN: I've been waiting night and day.
IT: Ho aspettato giorno e notte.

EN: I didn't see the time,
IT: Non vedo l'ora,

EN: I waited half my life away.
IT: Ho aspettato la metà della mia vita via.

EN: There were lots of invitations
IT: C'erano un sacco di inviti

EN: and I know you sent me some,
IT: e so che mi hai mandato alcuni,

EN: but I was waiting
IT: ma ero in attesa

EN: for the miracle, for the miracle to come.
IT: per il miracolo, il miracolo a venire.

EN: I know you really loved me.
IT: So che tu mi amassi davvero.

EN: but, you see, my hands were tied.
IT: ma, vedete, le mie mani erano legate.

EN: I know it must have hurt you,
IT: So che deve avere male,

EN: it must have hurt your pride
IT: esso deve ferire il tuo orgoglio

EN: to have to stand beneath my window
IT: a devono stare sotto la mia finestra

EN: with your bugle and your drum,
IT: con la tromba e il tamburo,

EN: and me I'm up there waiting
IT: e mi sono lì in attesa

EN: for the miracle, for the miracle to come.
IT: per il miracolo, il miracolo a venire.

EN: Ah I don't believe you'd like it,
IT: Ah non credo che ti sarebbe piaciuto,

EN: You wouldn't like it here.
IT: Si vorrebbe qui.

EN: There ain't no entertainment
IT: Non non c'è nessun intrattenimento

EN: and the judgements are severe.
IT: e le sentenze sono gravi.

EN: The Maestro says it's Mozart
IT: Il Maestro dice che è Mozart

EN: but it sounds like bubble gum
IT: ma suona come gomma da masticare

EN: when you're waiting
IT: Quando siete in attesa

EN: for the miracle, for the miracle to come.
IT: per il miracolo, il miracolo a venire.

EN: Waiting for the miracle
IT: Aspettando il miracolo

EN: There's nothing left to do.
IT: Non c'è niente da fare.

EN: I haven't been this happy
IT: Non sono stato felice di questo

EN: since the end of World War II.
IT: dalla fine della seconda guerra mondiale.

EN: Nothing left to do
IT: Niente da fare

EN: when you know that you've been taken.
IT: quando sai che hai stato preso.

EN: Nothing left to do
IT: Niente da fare

EN: when you're begging for a crumb
IT: Quando stai elemosinando una briciola

EN: Nothing left to do
IT: Niente da fare

EN: when you've got to go on waiting
IT: Quando devi andare via in attesa

EN: waiting for the miracle to come.
IT: aspettando il miracolo a venire.

EN: I dreamed about you, baby.
IT: Ho sognato di te, baby.

EN: It was just the other night.
IT: Era proprio l'altra sera.

EN: Most of you was naked
IT: La maggior parte di voi era nudo

EN: Ah but some of you was light.
IT: Ah, ma alcuni di voi era la luce.

EN: The sands of time were falling
IT: Cadevano le sabbie del tempo

EN: from your fingers and your thumb,
IT: dalle dita e il pollice,

EN: and you were waiting
IT: e che stavate aspettando

EN: for the miracle, for the miracle to come
IT: per il miracolo, il miracolo di venire

EN: Ah baby, let's get married,
IT: Ah baby, sposiamoci,

EN: we've been alone too long.
IT: Siamo stati da soli troppo a lungo.

EN: Let's be alone together.
IT: Cerchiamo di essere da solo insieme.

EN: Let's see if we're that strong.
IT: Vediamo se siamo così forte.

EN: Yeah let's do something crazy,
IT: Sì facciamo fare qualcosa di pazzo,

EN: something absolutely wrong
IT: qualcosa di assolutamente sbagliato

EN: while we're waiting
IT: mentre stiamo aspettando

EN: for the miracle, for the miracle to come.
IT: per il miracolo, il miracolo a venire.

EN: Nothing left to do ...
IT: Niente da fare...

EN: When you've fallen on the highway
IT: Quando hai caduto sull'autostrada

EN: and you're lying in the rain,
IT: e stai mentendo sotto la pioggia,

EN: and they ask you how you're doing
IT: e ti chiedono come stai

EN: of course you'll say you can't complain --
IT: Naturalmente vi dirò che non puoi lamentarti...

EN: If you're squeezed for information,
IT: Se sei spremuto per informazioni,

EN: that's when you've got to play it dumb:
IT: Questo è quando devi giocare muto:

EN: You just say you're out there waiting
IT: Hai appena detto che sei fuori là in attesa

EN: for the miracle, for the miracle to come.
IT: per il miracolo, il miracolo a venire.