Artist: 
Search: 
Leona Lewis - Take A Bow (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) lyrics (Italian translation). | [Verse 1:]
, The flowers are faded now
, Along with your letters
, They will never see the light of...
04:20
Reddit

Leona Lewis - Take A Bow (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
IT: [Verse 1:]

EN: The flowers are faded now
IT: I fiori sono ormai sbiaditi

EN: Along with your letters
IT: Insieme con le lettere

EN: They will never see the light of day
IT: Essi non vedrà mai la luce del giorno

EN: Cause I'll never take them out
IT: Causa che mai potrai portarli fuori

EN: And there's no turning back
IT: E non si può tornare indietro

EN: Its for the better
IT: Suo meglio

EN: Baby I disserved more than empty words
IT: Bambino che disserved più che parole vuote

EN: And promises
IT: E promesse

EN: I believed everything you said
IT: Ho creduto che tutto quello che detto

EN: And I give you the best I have
IT: E io ti do il meglio che ho

EN: Oh.
IT: Oh.

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: So take a bow.
IT: Così fai un inchino.

EN: Cause you've taken everything else
IT: Causa che hai preso tutto il resto

EN: You played the part and like a star you played it so well
IT: Hai giocato la parte e come una stella hai giocato così bene

EN: Take a bow
IT: Fa' un inchino

EN: 'cause this scene is coming to an end
IT: Perche ' questa scena sta arrivando alla fine

EN: I gave you love. All you give me was pretend
IT: Ti ho dato l'amore. Tutto darmi era finta

EN: So now... Take a bow
IT: Così ora... Fa' un inchino

EN: [Verse 2:]
IT: [Verse 2:]

EN: The future's about to change
IT: Il futuro sta per cambiare

EN: Before you know it the curtain closes
IT: Prima di sapere che il sipario si chiude

EN: Take a look around
IT: Date un'occhiata intorno

EN: There's no one in the crowd
IT: Non c'è nessuno nella folla

EN: I'm throwing away the pain
IT: Sto buttando via il dolore

EN: And you should know that your performance it made me stronger now
IT: E dovete sapere che le prestazioni mi ha fatto più forte ora

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Hook:]
IT: [Gancio:]

EN: Well it must have been slight of hand
IT: Bene deve essere stato lieve della mano

EN: 'cause I still can't understand
IT: Perche ' io ancora non riesco a capire

EN: How I could never see
IT: Come non potrei mai vedere

EN: Just what a fool believed
IT: Solo quello che crede un pazzo

EN: Um
IT: Umm

EN: But the lies they start to show
IT: Ma le bugie iniziano a mostrare

EN: Tell me how it feels to know
IT: Dimmi come ci si sente a sapere

EN: Right now that I wont be around
IT: Proprio ora che non lo vorrei essere intorno

EN: So baby before I put you out
IT: Così bambino prima che ti ho messo

EN: [Chorus x2]
IT: [Ritornello x2]