Artist: 
Search: 
Leona Lewis - I Got You (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) lyrics (Portuguese translation). | A place to crash
, I got you
, No need to ask
, I got you
, Just get on the phone
, I got you
, Come...
03:50
Reddit

Leona Lewis - I Got You (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: A place to crash
PT: Um lugar para dormir

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: No need to ask
PT: Não precisa perguntar

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Just get on the phone
PT: Só pegar o telefone

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Come and pick you up if I have to
PT: Venha buscá -la se for preciso

EN: What's weird about it
PT: O que é estranho nisso

EN: Is we're right at the end
PT: É que estamos mesmo no fim

EN: And mad about it
PT: E chateado com isso

EN: Just figured it out in my head
PT: Acabei de descobrir isso na minha cabeça

EN: I'm proud to say
PT: Tenho orgulho de dizer

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Go ahead and say goodbye
PT: Vá em frente e dizer adeus

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: Go ahead and make me cry
PT: Vá em frente e fazer-me chorar

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: And when you need a place to run to
PT: E quando você precisa de um lugar para ir

EN: For better for worse
PT: Para o melhor para o pior

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Ain't falling a part, or bitter
PT: Não vou cair uma parte, ou amargo

EN: Let's be bigger than that and remember
PT: Vamos ser maior do que isso e lembre-se

EN: The cooling outdoor when you're all alone
PT: O resfriamento ao ar livre quando você está sozinho

EN: We'll go on surviving
PT: Nós vamos ir sobrevivendo.

EN: No drama, no need for a show
PT: Sem drama, sem necessidade de um show

EN: Just wanna say
PT: Só quero dizer

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Go ahead and say goodbye
PT: Vá em frente e dizer adeus

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: Go ahead and make me cry
PT: Vá em frente e fazer-me chorar

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: And when you need a place to run to
PT: E quando você precisa de um lugar para ir

EN: For better for worse
PT: Para o melhor para o pior

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Go ahead and say goodbye (go ahead)
PT: Vá em frente e dizer adeus (vá em frente)

EN: I'll be alright (say goodbye)
PT: Eu vou ficar bem (Diga adeus)

EN: Go ahead and make me cry
PT: Vá em frente e fazer-me chorar

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: And when you need a place to run to
PT: E quando você precisa de um lugar para ir

EN: For better for worse
PT: Para o melhor para o pior

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: 'Cause this is love and life
PT: Porque isso é amor e vida

EN: And nothing we can both control
PT: E nada que podemos controlar os dois

EN: And if it don't feel right
PT: E se não me sinto bem

EN: You're not losing me by letting me know
PT: Você não está me perdendo por me deixar saber

EN: Go ahead and say goodbye (say goodbye)
PT: Vá em frente e dizer adeus (Diga adeus)

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: Go ahead and make me cry
PT: Vá em frente e fazer-me chorar

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: And when you need a place to run to
PT: E quando você precisa de um lugar para ir

EN: For better for worse
PT: Para o melhor para o pior

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: Go ahead and say goodbye (go ahead)
PT: Vá em frente e dizer adeus (vá em frente)

EN: I'll be alright (say goodbye)
PT: Eu vou estar bem (por exemploAdeus)

EN: Go ahead and make me cry
PT: Vá em frente e fazer-me chorar

EN: I'll be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: And when you need a place to run to
PT: E quando você precisa de um lugar para ir

EN: For better for worse
PT: Para o melhor para o pior

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: A place to crash
PT: Um lugar para dormir

EN: I got you
PT: Eu tenho você

EN: No need to ask
PT: Não precisa perguntar

EN: I got you
PT: Eu tenho você