Artist: 
Search: 
Leona Lewis - Better In Time lyrics (Portuguese translation). | It's been the longest winter without you
, I didn't know where to turn to
, See somehow I can't...
04:05
video played 5,980 times
added 8 years ago
Reddit

Leona Lewis - Better In Time (Portuguese translation) lyrics

EN: It's been the longest winter without you
PT: Tem sido o mais longo inverno sem você

EN: I didn't know where to turn to
PT: Eu não sabia onde recorrer

EN: See somehow I can't forget you
PT: Ver, de alguma forma, que eu não consigo te esquecer

EN: After all that we've been through
PT: Depois de tudo que passamos

EN: Going coming thought I heard a knock
PT: Vai vir pensei que ouvi uma batida

EN: Who's there no one
PT: Que não há ninguém

EN: Thinking that I deserve it
PT: Pensando que eu mereço

EN: Now I realize that I really didn't know
PT: Agora eu percebi que eu realmente não sabia

EN: If you didn't notice you mean everything
PT: Se você não percebeu, você significa tudo

EN: Quickly I'm learning to love again
PT: Rapidamente eu estou aprendendo a amar de novo

EN: All I know is I'm gonna be OK
PT: Tudo que sei é que eu vou ficar bem

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: Thought I couldn't live without you
PT: Pensei que não poderia viver sem você

EN: It's gonna hurt when it heals too
PT: Vai doer quando cura também

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo

EN: And even though I really love you
PT: E mesmo que eu te amo

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
PT: Eu vou sorrir porque eu mereço

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo

EN: I couldn't turn on the TV
PT: Eu não consegui ligar a TV

EN: Without something there to remind me
PT: Sem algo lá para me lembrar

EN: Was it all that easy
PT: Foi tudo tão fácil

EN: To just put aside your feelings
PT: Para simplesmente colocar de lado seus sentimentos

EN: If I'm dreaming don't wanna laugh
PT: Se estou sonhando não quero rir

EN: Hurt my feelings but that's the path
PT: Ferir meus sentimentos, mas esse é o caminho

EN: I believe in
PT: Eu acredito em

EN: And I know that time will heal it
PT: E eu sei que o tempo vai curar isso

EN: If you didn't notice boy you meant everything
PT: Se você não notou o menino que você era tudo

EN: Quickly I'm learning to love again
PT: Rapidamente eu estou aprendendo a amar de novo

EN: All I know is I'm gonna be OK
PT: Tudo que sei é que eu vou ficar bem

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: Thought I couldn't live without you
PT: Pensei que não poderia viver sem você

EN: It's gonna hurt when it heals too
PT: Vai doer quando cura também

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo

EN: And even though I really love you
PT: E mesmo que eu te amo

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
PT: Eu vou sorrir porque eu mereço

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo

EN: Since there's no more you and me
PT: Desde que não há não mais que você e eu

EN: It's time I let you go
PT: Está na hora de que eu deixar você ir

EN: So I can be free
PT: Então eu posso ser livre

EN: And live my life how it should be
PT: E viver minha vida como deve ser

EN: No matter how hard it is I'll be fine without you
PT: Não importa o quão difícil é que eu vou estar bem sem você

EN: Yes I will
PT: Sim, euserá

EN: [Chorus: X2]
PT: [Refrão: X 2]

EN: Thought I couldn't live without you
PT: Pensei que não poderia viver sem você

EN: It's gonna hurt when it heals too
PT: Vai doer quando cura também

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo

EN: And even though I really love you
PT: E mesmo que eu te amo

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
PT: Eu vou sorrir porque eu mereço

EN: It'll all get better in time
PT: Isso tudo vai melhor no tempo