Artist: 
Search: 
Leona Lewis - Better In Time (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) lyrics (Japanese translation). | It's been the longest winter without you
, I didn't know where to turn to
, See somehow I can't...
04:11
Reddit

Leona Lewis - Better In Time (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: It's been the longest winter without you
JA: それはあなたなしの長い冬をされています。

EN: I didn't know where to turn to
JA: どこすることを知らなかった

EN: See somehow I can't forget you
JA: どういうわけか私はあなたを忘れることはできませんを参照してください。

EN: After all that we've been through
JA: すべての後に、我々 をしてきた

EN: Going coming thought I heard a knock
JA: 思考来る行くノック聞いたこと

EN: Who's there no one
JA: 誰が誰があります

EN: Thinking that I deserve it
JA: それに値すると考えてください。

EN: Now I realize that I really didn't know
JA: 今、私は本当に知っている didn't ことを実現します。

EN: If you didn't notice you mean everything
JA: 通知していない場合、すべてのことを意味します。

EN: Quickly I'm learning to love again
JA: すぐにもう一度愛を学んでください。

EN: All I know is I'm gonna be OK
JA: すべてぞ OK です知っています。

EN: [Chorus:]
JA: [合唱:]

EN: Thought I couldn't live without you
JA: あなたがなければ生きていけないと思った

EN: It's gonna hurt when it heals too
JA: それがあまりにもそれを癒すときを傷つけるつもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ

EN: And even though I really love you
JA: にもかかわらず、私は本当に愛する

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
JA: 私に値する原因を笑顔つもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ

EN: I couldn't turn on the TV
JA: 私はテレビをつけることができませんでした。

EN: Without something there to remind me
JA: なしに何かが私を思い出させる

EN: Was it all that easy
JA: これすべては簡単だった

EN: To just put aside your feelings
JA: ちょうどあなたの気持ちをわき置く

EN: If I'm dreaming don't wanna laugh
JA: 場合は夢を見ている笑いたいはありません。

EN: Hurt my feelings but that's the path
JA: 私の気持ちを傷つけるが、パスでは

EN: I believe in
JA: 私は信じています。

EN: And I know that time will heal it
JA: 私は知っている時間はそれを癒す

EN: If you didn't notice boy you meant everything
JA: 少年を通知していない場合、すべてのもの

EN: Quickly I'm learning to love again
JA: すぐにもう一度愛を学んでください。

EN: All I know is I'm gonna be OK
JA: すべてぞ OK です知っています。

EN: [Chorus:]
JA: [合唱:]

EN: Thought I couldn't live without you
JA: あなたがなければ生きていけないと思った

EN: It's gonna hurt when it heals too
JA: それがあまりにもそれを癒すときを傷つけるつもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ

EN: And even though I really love you
JA: にもかかわらず、私は本当に愛する

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
JA: 私に値する原因を笑顔つもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ

EN: Since there's no more you and me
JA: あるので、これ以上、私

EN: It's time I let you go
JA: 私はあなたに行くことは

EN: So I can be free
JA: 私は無料ですることができます。

EN: And live my life how it should be
JA: 私の生活をどのようにすべき

EN: No matter how hard it is I'll be fine without you
JA: どのようにハードに関係なく大丈夫になるだろうが

EN: Yes I will
JA: はい私は

EN: [Chorus: X2]
JA: [合唱: X 2]

EN: Thought I couldn't live without you
JA: あなたがなければ生きていけないと思った

EN: It's gonna hurt when it heals too
JA: それがあまりにもそれを癒すときを傷つけるつもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ

EN: And even though I really love you
JA: にもかかわらず、私は本当に愛する

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
JA: 私に値する原因を笑顔つもりです。

EN: It'll all get better in time
JA: それすべて時間で良くなるよ