Artist: 
Search: 
Leona Lewis - Better In Time (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) lyrics (Italian translation). | It's been the longest winter without you
, I didn't know where to turn to
, See somehow I can't...
04:11
Reddit

Leona Lewis - Better In Time (At "Rock In Rio" Concert In Lisbon) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: It's been the longest winter without you
IT: È stato l'inverno più lungo senza te

EN: I didn't know where to turn to
IT: Non sapevo dove girare a

EN: See somehow I can't forget you
IT: Vedere in qualche modo che non posso dimenticare te

EN: After all that we've been through
IT: Dopo tutto ciò che siamo stati attraverso

EN: Going coming thought I heard a knock
IT: Andando venire pensato sentito bussare

EN: Who's there no one
IT: Chi non c'è nessuno

EN: Thinking that I deserve it
IT: Pensando a quella che meritano

EN: Now I realize that I really didn't know
IT: Ora mi rendo conto che davvero non sapevo

EN: If you didn't notice you mean everything
IT: Se non notate vuol dire tutto

EN: Quickly I'm learning to love again
IT: Rapidamente sto imparando ad amare di nuovo

EN: All I know is I'm gonna be OK
IT: Tutto quello che so è che ho intenzione di essere OK

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Thought I couldn't live without you
IT: Pensato che non potrei vivere senza di te

EN: It's gonna hurt when it heals too
IT: Sta andando a male quando guarisce troppo

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo

EN: And even though I really love you
IT: E anche se ti amo davvero

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
IT: Io vado a sorridere causa di che i meriti

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo

EN: I couldn't turn on the TV
IT: Non potevo accendere la TV

EN: Without something there to remind me
IT: Senza qualcosa lì a ricordarmi

EN: Was it all that easy
IT: Era tutto così facile

EN: To just put aside your feelings
IT: Appena messo da parte i sentimenti

EN: If I'm dreaming don't wanna laugh
IT: Se sto sognando non voglio ridere

EN: Hurt my feelings but that's the path
IT: Ferito i miei sentimenti, ma che è il percorso

EN: I believe in
IT: Io credo in

EN: And I know that time will heal it
IT: E so che tempo esso guarirà

EN: If you didn't notice boy you meant everything
IT: Se non notate che il ragazzo si significava tutto

EN: Quickly I'm learning to love again
IT: Rapidamente sto imparando ad amare di nuovo

EN: All I know is I'm gonna be OK
IT: Tutto quello che so è che ho intenzione di essere OK

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Thought I couldn't live without you
IT: Pensato che non potrei vivere senza di te

EN: It's gonna hurt when it heals too
IT: Sta andando a male quando guarisce troppo

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo

EN: And even though I really love you
IT: E anche se ti amo davvero

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
IT: Io vado a sorridere causa di che i meriti

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo

EN: Since there's no more you and me
IT: Poiché ci è no più te e me

EN: It's time I let you go
IT: È il momento che ti lascio andare

EN: So I can be free
IT: Così posso essere libero

EN: And live my life how it should be
IT: E vivere la mia vita come dovrebbe essere

EN: No matter how hard it is I'll be fine without you
IT: Non importa quanto sia difficile che starò bene senza di te

EN: Yes I will
IT: Sì misarà

EN: [Chorus: X2]
IT: [Coro: X 2]

EN: Thought I couldn't live without you
IT: Pensato che non potrei vivere senza di te

EN: It's gonna hurt when it heals too
IT: Sta andando a male quando guarisce troppo

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo

EN: And even though I really love you
IT: E anche se ti amo davvero

EN: I'm gonna smile cause I deserve to
IT: Io vado a sorridere causa di che i meriti

EN: It'll all get better in time
IT: Esso tutto otterrà migliore nel tempo