Artist: 
Search: 
Lee Brice - A Woman Like You lyrics (Russian translation). | Last night, outta the blue
, Driftin' off to the evening news
, You said "Honey, what would you do
,...
03:35
video played 4,196 times
added 6 years ago
Reddit

Lee Brice - A Woman Like You (Russian translation) lyrics

EN: Last night, outta the blue
RU: Прошлой ночью, сбился синий

EN: Driftin' off to the evening news
RU: Driftin' off для вечерних новостей

EN: You said "Honey, what would you do
RU: Вы сказали, «мед, что бы вы сделали

EN: If you'd never met me"
RU: Если вы никогда не встречались мне»

EN: I just laughed, said "I don't know,
RU: Я только рассмеялся, сказал «я не знаю,

EN: But I could take a couple guesses though"
RU: Но я мог бы взять пару догадки хотя»

EN: And then tried to dig real deep,
RU: А потом пытались рыть реальные глубокие,

EN: Said, "Darling honestly...
RU: Сказал: «дорогая честно...

EN: I'd do a lot more offshore fishin'
RU: Я хотел бы сделать намного больше оффшорные Fishin '

EN: I'd probably eat more drive-thru chicken
RU: Я бы, вероятно, есть больше МкДрайв курица

EN: Take a few strokes off my golf game
RU: Возьмите несколько ударов от моей игры в гольф

EN: If I'd have never known your name
RU: Если я бы никогда не известно ваше имя

EN: I'd still be driving that old green 'Nova
RU: Я бы все еще быть движущей что старый зеленый ' Нова

EN: I probably never would have heard of yoga
RU: Я вероятно никогда не слышали о йоге

EN: Be a better football fan
RU: Быть лучше футбольный фанат

EN: But if I was a single man
RU: Но если бы я был один человек

EN: Alone and out there on the loose
RU: Самостоятельно и там на свободе

EN: Well I'd be looking for a woman like you."
RU: Ну я бы искать женщину, как вы.»

EN: I could tell that got her attention
RU: Я мог бы сказать, что получил ее внимания

EN: So I said, "Oh yeah, I forgot to mention,
RU: Поэтому я сказал: «Ах да, я забыл упомянуть,

EN: I wouldn't trade a single day
RU: Я не променяю за один день

EN: For 400 years the other way."
RU: 400 Лет по-другому.»

EN: She just smiled and rolled her eyes,
RU: Она просто улыбнулась и закатила глаза,

EN: Cause she's heard all of my lines
RU: Причина, она выслушала все мои линии

EN: I said, "C'mon on girl, seriously
RU: Я сказал, "C'mon на девушку, серьезно

EN: If I hadn't been so lucky
RU: Если бы я не был так повезло

EN: I'd be shootin' pool in my bachelor pad
RU: Я бы стрельба бассейн в моей бакалавра площадку

EN: Playing bass in my cover band
RU: Играть на басу в мой кавер-группа

EN: Restocking up cold Bud Light
RU: Пополнение до холодного света бутона

EN: For poker every Tuesday night, yeah
RU: Для покера каждый вторник ночью да

EN: I'd have a dirtbike in the shed
RU: Я бы dirtbike в сарае

EN: And not one throw pillow on the bed
RU: И не одна подушка на кровати

EN: I'd keep my cash in a coffee can
RU: Я буду держать мои деньги в кофе может

EN: But if I was a single man
RU: Но если бы я был один человек

EN: Alone and out there on the loose
RU: Самостоятельно и там на свободе

EN: Well I'd be looking for a woman like you."
RU: Ну я бы искать женщину, как вы.»

EN: She knows what a mess I'd be if I didn't have her here
RU: Она знает, какой ужас, я бы если у меня не было её здесь

EN: But to be sure, I whispered in her ear
RU: Но чтобы быть уверенным, я прошептал ей на ухо

EN: "You know I get sick deep-sea fishin'
RU: «Вы знаете, яполучить больным глубоководных Fishin '

EN: And you make the best fried chicken
RU: И вы сделаете лучший жареная курица

EN: I got a hopeless golf game
RU: Я получил безнадежно гольф игры

EN: I love the sound of your name
RU: Я люблю звук вашего имени

EN: I might miss that old green 'Nova
RU: Я мог пропустить что старый зеленый ' Нова

EN: But I love watchin' you do yoga
RU: Но я люблю смотреть ' вы делаете йоги

EN: I'd take a gold band on my hand
RU: Я хотел бы воспользоваться золотая полоса на моей руке

EN: Over being a single man
RU: За то, что один человек

EN: Cause honestly I don't know what I'd do
RU: Причина честно я не знаю что бы я сделал

EN: If I'd never met a woman like you."
RU: Если бы я никогда не встретил женщину, как вы.»