Artist: 
Search: 
Leah Haywood - 27 Days lyrics (French translation). | I didn’t mean to say what I said
, And I wish I could do reset
, Somebody, somewhere show me...
03:50
video played 516 times
added 6 years ago
Reddit

Leah Haywood - 27 Days (French translation) lyrics

EN: I didn’t mean to say what I said
FR: Je ne voulais pas dire ce que j'ai dit

EN: And I wish I could do reset
FR: Et je souhaite que je pourrais faire réinitialiser

EN: Somebody, somewhere show me how!
FR: Quelqu'un, quelque part me montrer comment !

EN: I’m trying to make it right, but I can’t
FR: Je suis en train de faire droit, mais je ne peux pas

EN: And it’s getting me so frustrated
FR: Et il me rend tellement frustré

EN: I wish I knew then what I know now!
FR: Je souhaite que j'ai su alors ce que je sais maintenant !

EN: I’m reaching out to you
FR: Je suis tendre la main pour vous

EN: You won’t let me to
FR: Vous ne me laissez pas

EN: I wanna tell you that I’m going crazy!
FR: Je tiens à vous dire que je deviens folle !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: …some days since I thought I can live without you baby!
FR: .. .quelques jours depuis que j'ai pensé que je peux vivre sans vous bébé !

EN: And the clock is ticking like a timer in my heart!
FR: Et le temps est compté comme une minuterie dans mon coeur !

EN: I made a mistake and I feel so sick about you, baby
FR: J'ai fait une erreur et je me sens tellement malade de toi, baby

EN: And it won’t be long ‘till….
FR: Et il ne sera pas long jusqu'à...

EN: Cause I’m sick this time …
FR: Cause je suis malade cette fois...

EN: I’m waiting, I’m saying…
FR: J'attends, je veux dire...

EN: Thought I needed time, needed space,
FR: Pensé que j'ai besoin de temps, avait besoin d'espace,

EN: Thought I was so sophisticated
FR: Pensé que j'étais tellement sophistiquée

EN: Thought I’d be better off on my own!
FR: Pensé que je serais mieux sur le mien !

EN: But freedom without you wasn’t nothing like the picture that I painted
FR: Mais n'était pas de liberté sans vous rien de tel que la photo que j'ai peint

EN: The truth is I’m no good alone!
FR: La vérité est que je ne suis pas bon à rien !

EN: I got myself to blame, I’m trying to explain
FR: J'ai eu moi-même à blâmer, je suis en train d'expliquer

EN: I wanna tell you that I’m going crazy!
FR: Je tiens à vous dire que je deviens folle !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: …some days since I thought I can live without you baby!
FR: .. .quelques jours depuis que j'ai pensé que je peux vivre sans vous bébé !

EN: And the clock is ticking like a timer in my heart!
FR: Et le temps est compté comme une minuterie dans mon coeur !

EN: I made a mistake and I feel so sick about you, baby
FR: J'ai fait une erreur et je me sens tellement malade de toi, baby

EN: And it won’t be long ‘till….
FR: Et il ne sera pas long jusqu'à...

EN: Cause I’m sick this time …
FR: Cause je suis malade cette fois...

EN: I’m waiting, I’m saying…
FR: J'attends, je veux dire...

EN: Tell me how I fixed such a great mistake
FR: Dites-moi comment je fixe une telle grande erreur

EN: Cause when I say goodbye, I lie right to your face!
FR: Cause quand je dis au revoir, je me couche juste de votre visage !

EN: I can never walk away!
FR: Je ne peux jamais marcher loin !

EN: And tell me how .. everything is wrong
FR: Et me dire comment... tout est faux

EN: How can I convince you that we belong
FR: Comment puis-je vous convaincre que nous appartenons

EN: Cause the seconds turn to minutes,
FR: Causeles secondes se tournent vers les minutes,

EN: Turn to hours and I can’t move on!
FR: Se tourner vers les heures et je ne peux pas passer !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: …some days since I thought I can live without you baby!
FR: .. .quelques jours depuis que j'ai pensé que je peux vivre sans vous bébé !

EN: And the clock is ticking like a timer in my heart!
FR: Et le temps est compté comme une minuterie dans mon coeur !

EN: I made a mistake and I feel so sick about you, baby
FR: J'ai fait une erreur et je me sens tellement malade de toi, baby

EN: And it won’t be long ‘till….
FR: Et il ne sera pas long jusqu'à...

EN: So let me make it right, let me.. tonight
FR: Alors laissez-moi faire droit, laissez-moi... ce soir

EN: Don’t keep me waiting …
FR: Ne pas me faire attendre...

EN: The seconds turn to minutes,
FR: Les secondes se tournent vers les minutes,

EN: Turn to hours and I can’t move on!
FR: Se tourner vers les heures et je ne peux pas passer !