Artist: 
Search: 
Laura Pausini - It's Not Goodbye (Lyrics On Screen) lyrics (Portuguese translation). | Now what if I never kiss your lips again
, or feel the touch of your sweet embrace.
, How would I...
04:38
video played 371 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

Laura Pausini - It's Not Goodbye (Lyrics On Screen) (Portuguese translation) lyrics

EN: Now what if I never kiss your lips again
PT: Agora se eu nunca mais beijar os teus lábios

EN: or feel the touch of your sweet embrace.
PT: ou sentir o toque de seu doce abraço.

EN: How would I ever go on?
PT: Como eu iria?

EN: Without you there?s no place to belong
PT: Sem você lá? s nenhum lugar pertencer

EN: Well someday love is going to lead you back to me
PT: Um bom dia amor vai levar você para mim

EN: but till it dose I'll have an empty heart
PT: Mas até que a dose que eu vou ter um coração vazio

EN: So I'll just have to believe
PT: Então eu só vou ter que acreditar

EN: somewhere out there you're thinking of me
PT: em algum lugar lá fora, que você está pensando em mim

EN: Until the day I let you go,
PT: Até o dia que eu deixar você ir,

EN: Until we say our next hello
PT: Até podemos cumprimentar nosso próximo

EN: It's not goodbye.
PT: Não é um adeus.

EN: Til I see you again
PT: Até eu te ver

EN: I'll be right here remembering when
PT: Eu vou estar bem aqui lembrando quando

EN: And if time is on our side
PT: E se o tempo está do nosso lado

EN: there will be no tears to cry on down the road
PT: Não haverá sem lágrimas para chorar na estrada

EN: there is one thing I can't deny
PT: Há uma coisa que eu não posso negar

EN: It's not goodbye
PT: Não é um adeus

EN: You'd think I'd be strong enough to make it trough
PT: Acha que eu seria forte o suficiente para torná-lo calha

EN: and rise above when the rain falls down
PT: e levantar-se acima quando a chuva cai

EN: But its so hard to be strong
PT: Mas é tão difícil ser forte

EN: when you've been missing somebody so long
PT: Quando tens faltado alguém tanto tempo

EN: It's just a matter of time I'm sure
PT: É só uma questão de tempo, que tenho certeza

EN: but time takes time and I can't hold on
PT: Mas o tempo leva tempo e eu não posso aguentar

EN: so wont you try as hard as you can
PT: Então você vai tentar tão duro como você pode

EN: to put my broken hearth together again?
PT: para juntar meu coração quebrada de novo?

EN: Until the day I let you go,
PT: Até o dia que eu deixar você ir,

EN: Until we say our next hello
PT: Até podemos cumprimentar nosso próximo

EN: It's not goodbye.
PT: Não é um adeus.

EN: Til I see you again
PT: Até eu te ver

EN: I'll be right here remembering when
PT: Eu vou estar bem aqui lembrando quando

EN: And if time is on our side
PT: E se o tempo está do nosso lado

EN: there will be no tears to cry on down the road
PT: Não haverá sem lágrimas para chorar na estrada

EN: there is one thing I can't deny
PT: Há uma coisa que eu não posso negar

EN: It's not goodbye
PT: Não é um adeus