Artist: 
Search: 
Laura Pausini - It's Not Goodbye lyrics (French translation). | Now what if I never kiss your lips again
, Or feel the touch of your sweet embrace
, How would I...
04:33
video played 1,318 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Laura Pausini - It's Not Goodbye (French translation) lyrics

EN: Now what if I never kiss your lips again
FR: Maintenant que dois-je faire si j'ai jamais embrasser tes lèvres à nouveau

EN: Or feel the touch of your sweet embrace
FR: Ou sentir le contact de votre douce étreinte

EN: How would I ever go on?
FR: Comment serait jamais aller ?

EN: Without you there’s no place to belong
FR: Sans vous il n'y a pas lieu d'appartenir

EN: Well someday love is going to lead you back to me
FR: Eh bien un jour amour va vous mener vers moi

EN: But till it does I'll have an empty heart
FR: Mais jusqu'à ce que pour cela, je vais avoir un coeur vide

EN: So I'll just have to believe
FR: Donc je vais devoir croire

EN: Some where out there you're thinkin' of me
FR: Quelque part là-bas vous pensez ' de moi

EN: Till the day I let you go
FR: Jusqu'au jour, je vous laisse aller

EN: Until we say our next hello its not goodbye
FR: Jusqu'à ce que nous disons à notre prochaine Bonjour ce n'est pas au revoir

EN: Till I see you again
FR: Jusqu'à ce que je vous reverrai

EN: I'll be right here remembering when
FR: Je vais être juste ici souvenir quand

EN: And if time is on our side
FR: Et si le temps joue en notre faveur

EN: There will be no tears to cry on down the road
FR: Il n'y aura pas de larmes pour pleurer sur la route

EN: There is one thing I can't deny its not goodbye
FR: Il y a une chose, je ne peux pas nier ce n'est pas au revoir

EN: You think I'd be strong enough to make it through
FR: Vous pensez que je serais assez forte pour le faire à travers

EN: And rise above when the rain falls down
FR: Et s'élever au-dessus, quand la pluie tombe vers le bas

EN: But it’s so hard to be strong
FR: Mais c'est tellement difficile d'être fort

EN: When you've been missing somebody so long
FR: Lorsque vous avez été absent quelqu'un si longtemps

EN: It’s just a matter of time I'm sure
FR: C'est juste une question de temps, que je ne sais

EN: Well time takes time and I can't hold on
FR: Temps bien prend du temps et je ne peux pas tenir sur

EN: So won't you try as hard as you can
FR: Donc ne sera pas aussi fort que vous pouvez vous essayer

EN: Put my broken heart together again?
FR: Mettre mon cœur brisé à nouveau ensemble ?

EN: Till the day I let you go
FR: Jusqu'au jour, je vous laisse aller

EN: Until we say our next hello its not goodbye
FR: Jusqu'à ce que nous disons à notre prochaine Bonjour ce n'est pas au revoir

EN: Till I see you again
FR: Jusqu'à ce que je vous reverrai

EN: I'll be right here remembering when
FR: Je vais être juste ici souvenir quand

EN: And if time is on our side
FR: Et si le temps joue en notre faveur

EN: There will be no tears to cry on down the road
FR: Il n'y aura pas de larmes pour pleurer sur la route

EN: There is one thing I can't deny its not goodbye
FR: Il y a une chose, je ne peux pas nier ce n'est pas au revoir

EN: Hey, yeah it’s not goodbye, ooh
FR: Hé, oui ce n'est pas au revoir, ooh

EN: Till the day I'll let you go
FR: Jusqu'au jour, je vais vous laisser aller

EN: Until we say our next hello its not goodbye
FR: Jusqu'à ce que nous disons à notre prochaine Bonjour ce n'est pas au revoir

EN: Till I see you again
FR: Jusqu'à ce que je vous reverrai

EN: I'll be right here remembering when
FR: Je vais être juste ici souvenir quand

EN: And if time is on our side
FR: Et si le temps joue en notre faveur

EN: There will be no tears to cry on down the road
FR: Ilne sera pas de larmes pour pleurer sur la route

EN: And I can't deny it's, not goodbye
FR: Et je ne peux pas nier que c'est, pas au revoir

EN: Till the day I'll let you go
FR: Jusqu'au jour, je vais vous laisser aller

EN: Until we say our next hello its not goodbye
FR: Jusqu'à ce que nous disons à notre prochaine Bonjour ce n'est pas au revoir

EN: Till I see you
FR: Jusqu'à ce que je te vois

EN: I'll be right here remembering when
FR: Je vais être juste ici souvenir quand

EN: And if time is on our side
FR: Et si le temps joue en notre faveur

EN: There will be no tears to cry on down the road
FR: Il n'y aura pas de larmes pour pleurer sur la route

EN: And I can't deny it's, not goodbye
FR: Et je ne peux pas nier que c'est, pas au revoir

EN: It's, not goodbye
FR: C' est, pas d'au revoir

EN: Goodbye
FR: Au revoir

EN: No more tears to cry
FR: Pas plus de larmes pour pleurer

EN: It’s not goodbye
FR: Il n'est pas au revoir