Artist: 
Search: 
Laura Branigan - Gloria lyrics (Spanish translation). | Gloria, you're always on the run now
, Running after somebody, you gotta get him somehow
, I think...
03:38
video played 2,170 times
added 9 years ago
Reddit

Laura Branigan - Gloria (Spanish translation) lyrics

EN: Gloria, you're always on the run now
ES: Gloria, eres siempre huyendo ahora

EN: Running after somebody, you gotta get him somehow
ES: Se ejecuta después de alguien, usted gotta get le de alguna manera

EN: I think you've got to slow down before you start to blow it
ES: Creo que tienes que frenar antes de empezar a volarlo

EN: I think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it
ES: Creo está encabezada por un fracaso, así que cuidado de no demostrarlo

EN: You really don't remember, was it something that he said?
ES: ¿Realmente no te acuerdas, fue algo que dijo?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
ES: ¿Son las voces en su cabeza llamada, Gloria?

EN: Gloria, don't you think you're fallin'?
ES: ¿Gloria, no crees que eres Fallin '?

EN: If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
ES: Si todo el mundo quiere, por qué no es alguien callin'?

EN: You don't have to answer
ES: No tienes que responder

EN: Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria
ES: Les dejo hangin'en la línea, oh-oh-oh, llamada Gloria

EN: Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
ES: Gloria (Gloria), creo que consiguieron su número (Gloria)

EN: I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria)
ES: Creo que consiguieron el alias (Gloria) que usted ha estado viviendo bajo (Gloria)

EN: But you really don't remember, was it something that they said?
ES: ¿Pero realmente no te acuerdas, es algo que dijeron?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
ES: ¿Son las voces en su cabeza llamada, Gloria?

EN: A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria, how's it gonna go down?
ES: ¿A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria, cómo la va a bajar?

EN: Will you meet him on the main line, or will you catch him on the rebound?
ES: ¿Se cumplirá lo en la línea principal, o será atraparlo en el rebote?

EN: Will you marry for the money, take a lover in the afternoon?
ES: ¿Será usted casarse por el dinero, tener una amante en la tarde?

EN: Feel your innocence slipping away, don't believe it's comin' back soon
ES: Siento tu inocencia deslizarse lejos, no creo que se comin' pronto volver

EN: And you really don't remember, was it something that he said?
ES: ¿Y realmente no te acuerdas, fue algo que dijo?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
ES: ¿Son las voces en su cabeza llamada, Gloria?

EN: Gloria, don't you think you're fallin'?
ES: ¿Gloria, no crees que eres Fallin '?

EN: If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
ES: Si todo el mundo quiere, por qué no es alguien callin'?

EN: You don't have to answer
ES: No tienes que responder

EN: Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria
ES: Les dejo hangin'en la línea, oh-oh-oh, llamada Gloria

EN: Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
ES: Gloria (Gloria), creo que consiguieron su número (Gloria)

EN: I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria)
ES: Creo que consiguieron el alias (Gloria) que te hassido vivir bajo (Gloria)

EN: But you really don't remember, was it something that they said?
ES: ¿Pero realmente no te acuerdas, es algo que dijeron?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
ES: ¿Son las voces en su cabeza llamada, Gloria?

EN: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
ES: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)

EN: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria) ... [fade out]
ES: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)... [fade out]