Artist: 
Search: 
Lara Fabian - La Solitudine (feat. Laura Pausini) (Live) lyrics (Japanese translation). | Marco se n'è andato e non ritorna più
, Il treno delle sette e trenta senza lui
, È un cuore di...
04:16
video played 2,319 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Lara Fabian - La Solitudine (feat. Laura Pausini) (Live) (Japanese translation) lyrics

IT: Marco se n'è andato e non ritorna più
JA: マルコが行っているし、詳細を返さない

IT: Il treno delle sette e trenta senza lui
JA: 7 と 30 彼なしの鉄道

IT: È un cuore di metallo senza l'anima
JA: 金属、魂の心です。

IT: Nel freddo del matino grigio di città
JA: マティーノの冷たい灰色の都市で

IT: A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
JA: 学校で、ベンチ空、マルコ ・私の中です。

IT: È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
JA: 甘い私の思考の間の彼女の息

IT: Distanze enormi sembrano dividerci
JA: 巨大な距離をようだ私たちを分割するには

IT: Ma il cuore batte forte dentro me
JA: しかし、強力な私の心拍

IT: Chissà se tu mi penserai
JA: 誰と思うよ知っています。

IT: Se con i tuoi non parli mai
JA: 場合は、非 parli チェンマイで

IT: Se ti nascondi come me
JA: 場合は、私のように非表示に

IT: Sfuggi gli sguardi e te ne stai
JA: 見えるを避けるためし、しています。

IT: Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
JA: ルームをロックし、食べたいとしていません。

IT: Stringi forte al te il cuscino
JA: 強力なお茶枕を作る

IT: Piangi non lo sai
JA: 泣くは、知っています。

IT: Quanto altro male ti farà la solitudine
JA: どのような他の悪は孤独

IT: Marco nel mio diario ho una fotografia
JA: マーク私のジャーナルでは、写真があります。

IT: Hai gli occhi di bambino un poco timido
JA: あなたの子供の目を少し恥ずかしがり屋

IT: La stringo forte al cuore e sento che ci sei
JA: 強い心し、そこにいる感じています。

IT: Fra i compiti d'inglese e matematica
JA: 英語と数学のタスクの間で

IT: Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
JA: あなたの父と彼のアドバイスは、単調さ

IT: Lui con il suo lavoro ti ha portato via
JA: 彼と彼の作品は、取り除かれました。

IT: Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
JA: 確かにあなたの意見がこれまでには要求していません。

IT: Ha detto: "un giorno tu mi capirai"
JA: 彼は言った:「一日あなたを理解し」

IT: Chissà se tu mi penserai
JA: 誰と思うよ知っています。

IT: Se con gli amici parlerai
JA: かどうかの友人と話します。

IT: Per non soffrire più per me
JA: 私の詳細に苦しむこと

IT: Ma non è facile lo sai
JA: しかし、それは知っているは簡単ではないです。

IT: A scuola non me posso più
JA: 私はもはや学校で

IT: E i pomeriggi senza te
JA: あなたなしの午後

IT: Studiare è inutile tutte le idee
JA: 勉強は役に立たないの任意のアイデア

IT: Si affollano su te
JA: あなたについて収集します。

IT: Non è possibile dividere
JA: 分割することはできません。

IT: La vita di noi due
JA: 私たちの生活

IT: Ti prego aspettami amore mio
JA: ください私は私の愛を待つ

IT: Ma illuderti non so
JA: しかし、注意して私は知らない

IT: La solitudine fra noi
JA: 私たちの間で孤独

IT: Questo silenzio dentro me
JA: この私の沈黙

IT: è l'inquietudine di vivere
JA: 生活の不安は

IT: La vita senza te
JA: あなたなしでの生活

IT: Ti prego aspettami perché
JA: ください私のためを待つ

IT: Non posso stare senza te
JA: 私はあなたなしにすることはできません。

IT: Non è possibile dividere
JA: 分割することはできません。

IT: La storia di noi due
JA: 私たちの物語

IT: La solitudine fra noi
JA: 私たちの間で孤独

IT: Questo silenzio dentro me
JA: この私の沈黙

IT: è l'inquietudine di vivere
JA: 生活の不安は

IT: La vita senza te
JA: あなたなしでの生活

IT: Ti prego aspettami perché
JA: ください私のためを待つ

IT: Non posso stare senza te
JA: 私はあなたなしにすることはできません。

IT: Non è possibile dividere
JA: 分割することはできません。

IT: La storia di noi due
JA: 私たちの物語

IT: La solitudine
JA: 孤独