Artist: 
Search: 
Lara Fabian - La Solitudine (feat. Laura Pausini) (Live) lyrics (Chinese translation). | Marco se n'è andato e non ritorna più
, Il treno delle sette e trenta senza lui
, È un cuore di...
04:16
video played 2,318 times
added 8 years ago
Reddit

Lara Fabian - La Solitudine (feat. Laura Pausini) (Live) (Chinese translation) lyrics

IT: Marco se n'è andato e non ritorna più
ZH: 马可走了和不返回更多

IT: Il treno delle sette e trenta senza lui
ZH: 没有他在七和三十火车

IT: È un cuore di metallo senza l'anima
ZH: 是没有灵魂的心

IT: Nel freddo del matino grigio di città
ZH: 在冷灰色城市的巴里的民

IT: A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
ZH: 在学校长椅上是空的马可波罗是在我

IT: È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
ZH: 是甜她呼吸之间我的想法

IT: Distanze enormi sembrano dividerci
ZH: 巨大的距离似乎把我们分开

IT: Ma il cuore batte forte dentro me
ZH: 但我内心心跳

IT: Chissà se tu mi penserai
ZH: 我想知道是否你想过我

IT: Se con i tuoi non parli mai
ZH: 如果你非 parli 麦

IT: Se ti nascondi come me
ZH: 如果你像我一样隐藏

IT: Sfuggi gli sguardi e te ne stai
ZH: 逃脱看起来和你

IT: Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
ZH: 被锁在你的房间并不想吃东西

IT: Stringi forte al te il cuscino
ZH: 让坚强到你枕头

IT: Piangi non lo sai
ZH: 你哭你不知道

IT: Quanto altro male ti farà la solitudine
ZH: 什么别的坏会寂寞

IT: Marco nel mio diario ho una fotografia
ZH: 马可在我的日记我有一张照片

IT: Hai gli occhi di bambino un poco timido
ZH: 你孩子的眼睛有点害羞

IT: La stringo forte al cuore e sento che ci sei
ZH: 强握紧的心和感觉你在那里

IT: Fra i compiti d'inglese e matematica
ZH: 其中英语和数学的任务

IT: Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
ZH: 他的意见和你父亲那单调

IT: Lui con il suo lavoro ti ha portato via
ZH: 他与他带走了你的工作

IT: Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
ZH: 当然你的观点并没有要求过

IT: Ha detto: "un giorno tu mi capirai"
ZH: 他说:"总有一天你会明白我"

IT: Chissà se tu mi penserai
ZH: 我想知道是否你想过我

IT: Se con gli amici parlerai
ZH: 是否和朋友们一起谈谈

IT: Per non soffrire più per me
ZH: 为了不受到更多的为我

IT: Ma non è facile lo sai
ZH: 但它不是简单的去知道

IT: A scuola non me posso più
ZH: 在学校不是我了

IT: E i pomeriggi senza te
ZH: 和下午没有你

IT: Studiare è inutile tutte le idee
ZH: 学习是没用任何的想法

IT: Si affollano su te
ZH: 关于你的人群

IT: Non è possibile dividere
ZH: 您不能分割

IT: La vita di noi due
ZH: 我们的一生

IT: Ti prego aspettami amore mio
ZH: 请等我我的爱

IT: Ma illuderti non so
ZH: 但别骗自己了

IT: La solitudine fra noi
ZH: 在我们中间的孤独

IT: Questo silenzio dentro me
ZH: 这在我的沉默

IT: è l'inquietudine di vivere
ZH: 是生活的焦虑

IT: La vita senza te
ZH: 没有你的生活

IT: Ti prego aspettami perché
ZH: 请等我因为

IT: Non posso stare senza te
ZH: 我不能没有你

IT: Non è possibile dividere
ZH: 您不能分割

IT: La storia di noi due
ZH: 我们的故事

IT: La solitudine fra noi
ZH: 在我们中间的孤独

IT: Questo silenzio dentro me
ZH: 这在我的沉默

IT: è l'inquietudine di vivere
ZH: 是生活的焦虑

IT: La vita senza te
ZH: 没有你的生活

IT: Ti prego aspettami perché
ZH: 请因为等我

IT: Non posso stare senza te
ZH: 我不能没有你

IT: Non è possibile dividere
ZH: 您不能分割

IT: La storia di noi due
ZH: 我们的故事

IT: La solitudine
ZH: 寂寞