Artist: 
Search: 
Lana Del Rey - Summertime Sadness (Reich & Bleich Remix) lyrics (Italian translation). | Kiss me hard before you go 
, Summertime sadness 
, I just wanted you to know 
, That baby you're...
05:09
Reddit

Lana Del Rey - Summertime Sadness (Reich & Bleich Remix) (Italian translation) lyrics

EN: Kiss me hard before you go
IT: Baciami duro prima di andare

EN: Summertime sadness
IT: Tristezza di estate

EN: I just wanted you to know
IT: Volevo solo farvi sapere

EN: That baby you're the best
IT: Bambino che sei la migliore

EN: Got my red dress on tonight
IT: Ottenuto il mio vestito rosso su stasera

EN: Dancing in the dark in the pale moonlight
IT: Ballando al buio di luna pallida

EN: Got my hair up real big beauty queen style
IT: Ha ottenuto i miei capelli stile vero grande regina di bellezza

EN: Highheels off, I'm feeling alive
IT: Highheels fuori, mi sento vivo

EN: Oh, my God, I feel it in the air
IT: Oh, mio Dio, lo sento nell'aria

EN: Telephone wires above are sizzling like a snare
IT: Fili telefono sopra sono frizzante come un laccio

EN: Honey I'm on fire I feel it everywhere
IT: Io sono il fuoco di miele lo sento ovunque

EN: Nothing scares me anymore
IT: Nulla mi spaventa di piu '

EN: ... 2, 3, 4
IT: ... 2, 3, 4

EN: Kiss me hard before you go
IT: Baciami duro prima di andare

EN: Summertime sadness
IT: Tristezza di estate

EN: I just wanted you to know
IT: Volevo solo farvi sapere

EN: That baby you're the best
IT: Bambino che sei la migliore

EN: I've got that summertime, summertime sadness
IT: Io ho quella estate, estate tristezza

EN: Got that summertime, summertime sadness
IT: Ottenuto quel periodo estivo, la tristezza di estate

EN: Got that summertime, summertime sadness
IT: Ottenuto quel periodo estivo, la tristezza di estate

EN: Oh, oh
IT: Oh, oh

EN: I'm feelin' electric tonight
IT: Io sto Feelin ' elettrica stasera

EN: Cruising down the coast goin' by 99
IT: Crociera lungo la costa che va da 99

EN: Got my bad baby by my heavenly side
IT: Ottenuto il mio cattivo bambino mio fianco celeste

EN: I know if I go, I'll die happy tonight.
IT: So che se vado, morirò felice stasera.

EN: Oh, my God, I feel it in the air
IT: Oh, mio Dio, lo sento nell'aria

EN: Telephone wires above are sizzling like a snare
IT: Fili telefono sopra sono frizzante come un laccio

EN: Honey I'm on fire I feel it everywhere
IT: Io sono il fuoco di miele lo sento ovunque

EN: Nothing scares me anymore
IT: Nulla mi spaventa di piu '

EN: ... 2, 3, 4
IT: ... 2, 3, 4

EN: Kiss me hard before you go
IT: Baciami duro prima di andare

EN: Summertime sadness
IT: Tristezza di estate

EN: I just wanted you to know
IT: Volevo solo farvi sapere

EN: That baby you're the best
IT: Bambino che sei la migliore

EN: I've got that summertime, summertime sadness
IT: Io ho quella estate, estate tristezza

EN: S-s-summertime, summertime sadness
IT: Tristezza di S-s-estate, estate

EN: Got that summertime, summertime sadness
IT: Ottenuto quel periodo estivo, la tristezza di estate

EN: Oh, oh
IT: Oh, oh

EN: I think I'll miss you forever
IT: Credo che mi mancherai per sempre

EN: Like the stars miss the sun in the morning skies
IT: Come le stelle non perdere il sole nei cieli mattina

EN: Later's better than never
IT: Di seguito megliomai

EN: Even if you're gone I'm gonna drive, drive
IT: Anche se te ne sei andato ho intenzione di guidare, auto

EN: I've got that summertime, summertime sadness
IT: Io ho quella estate, estate tristezza

EN: S-s-summertime, summertime sadness
IT: Tristezza di S-s-estate, estate

EN: Got that summertime, summertime sadness
IT: Ottenuto quel periodo estivo, la tristezza di estate

EN: Oh, oh
IT: Oh, oh

EN: Kiss me hard before you go
IT: Baciami duro prima di andare

EN: Summer time sadness
IT: Estate tempo tristezza

EN: I just wanted you to know
IT: Volevo solo farvi sapere

EN: That baby you're the best
IT: Bambino che sei la migliore

EN: I've got that summertime, summertime sadness
IT: Io ho quella estate, estate tristezza

EN: S-s-summertime, summertime sadness
IT: Tristezza di S-s-estate, estate

EN: Got that summertime, summertime sadness
IT: Ottenuto quel periodo estivo, la tristezza di estate

EN: Oh, oh
IT: Oh, oh