Artist: 
Search: 
Lana Del Rey - Diet Mtn Dew lyrics (French translation). | You’re no good for me
, Baby you’re no good for me
, You’re no good for me
, But baby I want...
03:39
video played 550 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lana Del Rey - Diet Mtn Dew (French translation) lyrics

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: Baby you’re no good for me
FR: Bébé vous n'êtes pas bon pour moi

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: But baby I want you, I want you
FR: Mais bébé je te veux, je veux que vous

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille si jolie

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Can we get it now low, down and gritty
FR: Pouvons-nous maintenant faible, vers le bas et chiffons

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Baby put on heart shaped sunglasses
FR: Bébé chaussez de coeur en forme de lunettes de soleil

EN: Cause we gonna take a ride
FR: Nous allons pour faire un petit tour causer

EN: I’m not gonna listen to what the past says
FR: Je ne vais pas écouter ce que dit le passé

EN: I’ve been waiting up all night
FR: J'ai attendu vers le haut toute la nuit

EN: Take another drag turn me to ashes
FR: Me prendre une autre tournure de drag en cendres

EN: Ready for another lie?
FR: Prêt pour un autre mensonge ?

EN: Says he’s gonna teach me just what fast is
FR: Dit qu'il va m'apprendre quel rapide est tout simplement

EN: Say it’s gonna be alright
FR: Dire que ça va bien se passer

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille si jolie

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Can we get it now low, down and gritty
FR: Pouvons-nous maintenant faible, vers le bas et chiffons

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Let’s take Jesus off the dashboard
FR: Jésus nous allons enlever le tableau de bord

EN: Got enough on his mind
FR: A assez sur son esprit

EN: We both know just what we’re here for
FR: Nous savons tous deux que ce que nous sommes ici pour

EN: Saved too many times
FR: Enregistré trop de fois

EN: Maybe I like this roller coaster
FR: Peut-être que j'aime ce roller coaster

EN: Maybe it keeps me high
FR: Peut-être il me garde haute

EN: Maybe the speed it brings me closer
FR: Peut-être que la vitesse il m'amène plus près

EN: I could sparkle up your eye
FR: Je pourrais briller jusqu'à votre œil

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille doncassez

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Can we get it now low, down and gritty
FR: Pouvons-nous maintenant faible, vers le bas et chiffons

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: Baby you’re no good for me
FR: Bébé vous n'êtes pas bon pour moi

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: But baby I want you, I want you
FR: Mais bébé je te veux, je veux que vous

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: Baby you’re no good for me
FR: Bébé vous n'êtes pas bon pour moi

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: But baby I want you, I want you, I want you
FR: Mais bébé je te veux, je te veux, je veux que vous

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille si jolie

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Can we get it now low, down and gritty
FR: Pouvons-nous maintenant faible, vers le bas et chiffons

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille si jolie

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Baby stoppin’ at seven eleven
FR: Bébé Stoppin ' à 07:11

EN: There in his white Pontiac heaven
FR: Là-bas dans son blanc ciel de Pontiac

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Never was there ever a girl so pretty
FR: Jamais était là jamais une fille si jolie

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: Diet mountain dew, baby, New York City
FR: Rosée de montagne de l'alimentation, bébé, New York City

EN: Can we get it now low, down and gritty
FR: Pouvons-nous maintenant faible, vers le bas et chiffons

EN: Do you think we’ll be in love forever?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allonsêtre en amour pour toujours ?

EN: Do you think we’ll be in love?
FR: Ne pensez-vous pas que nous allons être dans l'amour ?

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: Baby you’re no good for me
FR: Bébé vous n'êtes pas bon pour moi

EN: You’re no good for me
FR: Vous n'êtes pas bon pour moi

EN: But baby I want you, I want you
FR: Mais bébé je te veux, je veux que vous

EN: [Repeated]
FR: [Répéter]