Artist: 
Search: 
Lana Del Rey - Chelsea Hotel No 2 lyrics (Chinese translation). | I remember you well in the Chelsea Hotel 
, You were talking so brave and so sweet 
, Giving me head...
03:39
video played 820 times
added 5 years ago
Reddit

Lana Del Rey - Chelsea Hotel No 2 (Chinese translation) lyrics

EN: I remember you well in the Chelsea Hotel
ZH: 我记得你也在切尔西酒店

EN: You were talking so brave and so sweet
ZH: 你说的那么勇敢、 那么甜

EN: Giving me head on the unmade bed
ZH: 给我的头在反悔的床上

EN: While the limousines wait in the street
ZH: 豪华轿车等在街上的时候

EN: Those were the reasons and that was New York
ZH: 这些是原因,那是纽约

EN: We were running for the money and the flesh
ZH: 我们追求金钱和肉体

EN: And that was called love for the workers in song
ZH: 这个被叫做对工人的爱的歌

EN: Probably still is for those of them left
ZH: 可能仍然是为离开的人

EN: Ah, but you got away, didn't you babe
ZH: 啊,但你跑掉,不是吗宝贝

EN: You just turned your back on the crowd
ZH: 你只被把你背对人群

EN: You got away, I never once heard you say
ZH: 你跑掉,我从来没有一次听到你说

EN: I need you, I don't need you
ZH: 我需要你,我不需要你

EN: I need you, I don't need you
ZH: 我需要你,我不需要你

EN: And all of that jiving around
ZH: 所有这一切臂力周围

EN: I remember you well in the Chelsea Hotel
ZH: 我记得你也在切尔西酒店

EN: You were famous, your heart was a legend
ZH: 你是有名的你的心是一个传说

EN: You told me again you preferred handsome men
ZH: 你再告诉我你更英俊的男人

EN: But for me you would make an exception
ZH: 但对我来说你会破例

EN: And clenching your fist for the ones like us
ZH: 和握紧拳头为那些像我们一样

EN: Who are oppressed by the figures of beauty
ZH: 谁受压迫的美容数字

EN: You fixed yourself and said, "Well, never mind
ZH: 你固定自己和说,"嗯,别介意

EN: We are ugly but we have the music"
ZH: 我们是丑,但我们有音乐"

EN: And then you got away, yeah, didn't you babe
ZH: 然后你走,是的不是吗宝贝

EN: You just turned your back on the crowd
ZH: 你只被把你背对人群

EN: You got away, I never once heard you say
ZH: 你跑掉,我从来没有一次听到你说

EN: I need you, I don't need you
ZH: 我需要你,我不需要你

EN: I need you, I don't need you
ZH: 我需要你,我不需要你

EN: And all of that jiving around
ZH: 所有这一切臂力周围

EN: I don't mean to suggest that I loved you the best
ZH: 我不是暗示我爱你最好的

EN: I can't keep track of each fallen robin
ZH: 我不能跟踪的每个堕落的罗宾

EN: I remember you well at the Chelsea Hotel
ZH: 我记得你,切尔西酒店的好

EN: That's all, I don't even think of you that often
ZH: 这是所有,我甚至觉得你的往往