Artist: 
Search: 
Lady GaGa - U And I lyrics (Italian translation). | It's been a long time since I came around 
, Been a long time but I'm back in town 
, And this time...
05:06
video played 1,659 times
added 7 years ago
Reddit

Lady GaGa - U And I (Italian translation) lyrics

EN: It's been a long time since I came around
IT: E 'passato molto tempo da quando sono arrivato in giro

EN: Been a long time but I'm back in town
IT: Stato un lungo tempo, ma io sono tornato in città

EN: And this time I'm not leavin' without you
IT: E questa volta non mi leavin 'senza di te

EN: You taste like whiskey when you kiss me awe
IT: È il sapore di whisky quando mi baci awe

EN: I'd give anything again to be your babydoll
IT: Darei qualsiasi cosa di nuovo per essere il tuo babydoll

EN: This time I'm not leaving without you.
IT: Questa volta non me ne vado senza di te.

EN: He said, sit back down where you belong
IT: Ha detto, tornare a sedere dove si appartiene

EN: In the corner of my bar with your high heels on
IT: In un angolo del mio bar con i tuoi tacchi alti

EN: Sit back down on the couch
IT: Tornare a sedere sul divano

EN: Were we made love the first time
IT: Sono stati abbiamo fatto l'amore la prima volta

EN: And you said to me
IT: E lei mi disse:

EN: (There's Somethin'), Somethin', somethin' about this place
IT: (C'è Somethin '), Somethin', somethin 'di questo posto

EN: Somethin' 'bout lonely nights
IT: Somethin '' bout notti solitarie

EN: And my lipstick on your face
IT: E il mio rossetto sul viso

EN: Somethin', somethin' about
IT: Somethin ', somethin' circa

EN: My cool Nebraska guy
IT: Il mio ragazzo Nebraska cool

EN: Yeah somethin' about
IT: Già qualcosa 'su

EN: Baby you and I
IT: Baby io e te

EN: It's been two years since I let you go
IT: Sono passati due anni da quando ho lasciato andare

EN: I couldn't listen to a joke or rock n' roll
IT: Non ho potuto ascoltare per far rotolare una barzelletta o rock n '

EN: And muscle cars drove a truck
IT: E muscle car ha guidato un camion

EN: Right through my heart
IT: Proprio durante il mio cuore

EN: On my birthday you sang me "Heart of Gold"
IT: Per il mio compleanno Mi hai cantato'Heart of Gold"

EN: With a guitar hummin' and no clothes
IT: Con una chitarra hummin 'e senza vestiti

EN: This time I'm not leaving without you.
IT: Questa volta non me ne vado senza di te.

EN: He said, sit back down where you belong
IT: Ha detto, tornare a sedere dove si appartiene

EN: In the corner of my bar with your high heels on
IT: In un angolo del mio bar con i tuoi tacchi alti

EN: Sit back down on the couch
IT: Tornare a sedere sul divano

EN: Were we made love the first time
IT: Sono stati abbiamo fatto l'amore la prima volta

EN: And you said to me
IT: E lei mi disse:

EN: (There's Somethin'), Somethin', somethin' about this place
IT: (C'è Somethin '), Somethin', somethin 'di questo posto

EN: Somethin' 'bout lonely nights
IT: Somethin '' bout notti solitarie

EN: And my lipstick on your face
IT: E il mio rossetto sul viso

EN: Somethin', somethin' about
IT: Somethin ', somethin' circa

EN: My cool Nebraska guy
IT: Il mio ragazzo Nebraska cool

EN: Yeah somethin' about
IT: Già qualcosa 'su

EN: Baby you and I
IT: Baby io e te

EN: You and I,
IT: Tu e io,

EN: You you and I,
IT: Tu io e te,

EN: You you and I,
IT: Tu io e te,

EN: You you and I,
IT: Tu io e te,

EN: You and I
IT: Tu ed io

EN: You you and I
IT: Tu io e te

EN: Babaay I'd rather die,
IT: Babaay Preferirei morire,

EN: without you and I
IT: senza di te e io

EN: (Come on put your drinks up)
IT: (Forza mettere il bibite in su)

EN: We gotta whole lotta money, but we still pay rent
IT: Abbiamo ottenuto tutto il denaro Lotta, ma dobbiamo ancora pagare l'affitto

EN: 'Cause you can't buy a house in heaven
IT: Perche 'non si può comprare una casa in cielo

EN: There's only three men that ima serve my whole life
IT: Ci sono solo tre uomini che ima servire tutta la mia vita

EN: It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ.
IT: E 'il mio papà e Nebraska e Gesù Cristo.

EN: (There's Somethin'), Somethin', somethin' about the chase
IT: (C'è Somethin '), Somethin', qualcosa 'sulla caccia

EN: (6 Whole years)
IT: (6 anni interi)

EN: I'm a New York woman born to run you down
IT: Sono una donna di New York, nata per correre giù

EN: Still want my lipstick all over your face
IT: Ancora voglio che il mio rossetto tutto il tuo volto

EN: There's somethin', somethin' about
IT: C'è qualcosa ', somethin' circa

EN: Just knowin' when it's right
IT: Sapendo 'quando è giusto

EN: So put your drinks for Nebraska
IT: Così si può mettere le vostre bevande per Nebraska

EN: For Nebraska, Nebraska I love you.
IT: Per Nebraska, Nebraska ti amo.

EN: You and I,
IT: Tu e io,

EN: You you and I
IT: Tu io e te

EN: Baby I'd rather die
IT: Baby io piuttosto morirei

EN: Without you and I.
IT: Senza di te e I.

EN: You and I,
IT: Tu e io,

EN: You you and I
IT: Tu io e te

EN: Nebraska I'd rather die
IT: Nebraska io piuttosto morirei

EN: Without you and I.
IT: Senza di te e I.

EN: It's been a long time since I came around
IT: E 'passato molto tempo da quando sono arrivato in giro

EN: Been a long time but I'm back in town
IT: Stato un lungo tempo, ma io sono tornato in città

EN: And this time I'm not leavin' without you
IT: E questa volta non mi leavin 'senza di te