Artist: 
Search: 
Lady GaGa - The Edge Of Glory lyrics (Japanese translation). | There ain't no reason you and me should be alone
, Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
, And...
05:27
video played 1,724 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lady GaGa - The Edge Of Glory (Japanese translation) lyrics

EN: There ain't no reason you and me should be alone
JA: あなたと私だけでする必要があります理由はありません。

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
JA: 今夜、うん、赤ちゃん !(今夜、うん、赤ちゃん !)

EN: And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight)
JA: あなたを取る必要があります私ホーム今夜している理由を得た (今夜)

EN: I need a man that thinks it's right when it's so wrong
JA: それは間違っているとき、それが正しいと考えている男を必要

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
JA: 今夜、うん、赤ちゃん !(今夜、うん、赤ちゃん !)

EN: Right on the limits where we know we both belong tonight
JA: 我々 は我々 の両方が今夜に属する知っている制限に右

EN: [Bridge:]
JA: [ブリッジ:]

EN: It's hard to feel the rush, to brush the dangerous
JA: それは、危険なブラシ、ラッシュを感じるにくい

EN: I'm gonna run right to, to the edge with you
JA: あなたとエッジに権利を実行するつもり

EN: Where we can both fall far in love
JA: ここですることができます両方まで恋に落ちる

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
JA: 私は、栄光のエッジ上と真実の瞬間にぶら下げ

EN: Out on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 栄光のエッジにあなたとの瞬間を掛かっています。

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
JA: 私は、エッジ、端、端、端、端、端、エッジ、

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 私は、栄光のエッジ上とあなたとの瞬間をしがみついています。

EN: I'm on the edge with you.
JA: 私はあなたとエッジ。

EN: Another shot before we kiss the other side
JA: 別のショットの前に我々 は、他の側にキス

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
JA: 今夜、うん、赤ちゃん !(今夜、うん、赤ちゃん !)

EN: I'm on the edge of something final we call life tonight
JA: 何か今夜の生活を呼び出す最後の端によ

EN: (Alright! Alright!)
JA: (よし !よし !)

EN: Put on your shades, 'cause I'll be dancing in the flames
JA: 炎である踊る原因あなたの陰に入れてください。

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
JA: 今夜、うん、赤ちゃん !(今夜、うん、赤ちゃん !)

EN: It isn't hell if everybody knows my name tonight
JA: 誰もが今夜私の名前を知っている場合は地獄ではないです。

EN: (Alright! Alright!)
JA: (よし !よし !)

EN: [Bridge:]
JA: [ブリッジ:]

EN: It's hard to feel the rush, to brush the dangerous
JA: それは、危険なブラシ、ラッシュを感じるにくい

EN: I'm gonna run right to, to the edge with you
JA: あなたとエッジに権利を実行するつもり

EN: Where we can both fall far in love
JA: ここですることができます両方まで恋に落ちる

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
JA: 私は、栄光のエッジ上と真実の瞬間にぶら下げ

EN: Out on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 栄光のエッジに受け止めるあなたとの瞬間に

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
JA: 私は、エッジ、端、端、端、端、端、エッジ、

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 私は、栄光のエッジ上とあなたとの瞬間をしがみついています。

EN: I'm on the edge with you.
JA: 私はあなたとエッジ。

EN: I'm on the edge with you
JA: あなたの端によ

EN: I'm on the edge with you
JA: あなたの端によ

EN: (You, you, you...)
JA: (あなたの...)

EN: [Solo saxophone]
JA: [サクソフォン]

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
JA: 私は、栄光のエッジ上と真実の瞬間にぶら下げ

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 私は、栄光のエッジ上とあなたとの瞬間をしがみついています。

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
JA: 私は、エッジ、端、端、端、端、端、エッジ、

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
JA: 私は、栄光のエッジ上とあなたとの瞬間をしがみついています。

EN: I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you, with you)
JA: あなた、あなたと、あなたと、あなたと、あなたとあなたの端によ