Artist: 
Search: 
Lady GaGa - The Edge Of Glory lyrics (German translation). | There ain't no reason you and me should be alone
, Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
, And...
05:27
video played 1,724 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lady GaGa - The Edge Of Glory (German translation) lyrics

EN: There ain't no reason you and me should be alone
DE: Es gibt keinen Grund, dass du und ich allein sind nicht

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
DE: Heute Abend, ja, baby! (Heute Abend, ja, baby!)

EN: And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight)
DE: Und ich habe einen Grund, dass du bist, die mich nach Hause heute Abend bringen sollte (heute Abend)

EN: I need a man that thinks it's right when it's so wrong
DE: Ich brauche einen Mann, der denkt, dass es richtig ist, wenn es so falsch ist

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
DE: Heute Abend, ja, baby! (Heute Abend, ja, baby!)

EN: Right on the limits where we know we both belong tonight
DE: Direkt an die Grenzen, wo wir wissen, dass wir beide heute Abend gehören

EN: [Bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: It's hard to feel the rush, to brush the dangerous
DE: Es ist schwer sich das Rauschen, das gefährliche Bürste

EN: I'm gonna run right to, to the edge with you
DE: Ich werde direkt an den Rand mit Ihnen flüchtet

EN: Where we can both fall far in love
DE: Wo wir beide weit verlieben kann

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf ein Moment der Wahrheit

EN: Out on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Am Rande des Ruhms, und ich lege auf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
DE: Ich bin am Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand,

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge with you.
DE: Ich bin am Rand mit dir.

EN: Another shot before we kiss the other side
DE: Noch mal, bevor wir die andere Seite küssen

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
DE: Heute Abend, ja, baby! (Heute Abend, ja, baby!)

EN: I'm on the edge of something final we call life tonight
DE: Ich bin am Rande von etwas endgültig, wir leben heute Abend anrufen

EN: (Alright! Alright!)
DE: (In Ordnung! Alright!)

EN: Put on your shades, 'cause I'll be dancing in the flames
DE: Zieh deine Sonnenbrille, denn ich werde in den Flammen tanzen

EN: Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
DE: Heute Abend, ja, baby! (Heute Abend, ja, baby!)

EN: It isn't hell if everybody knows my name tonight
DE: Es ist nicht Hell, wenn jeder meinen Namen heute Abend kennt

EN: (Alright! Alright!)
DE: (In Ordnung! Alright!)

EN: [Bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: It's hard to feel the rush, to brush the dangerous
DE: Es ist schwer sich das Rauschen, das gefährliche Bürste

EN: I'm gonna run right to, to the edge with you
DE: Ich werde direkt an den Rand mit Ihnen flüchtet

EN: Where we can both fall far in love
DE: Wo wir beide weit verlieben kann

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf ein Moment der Wahrheit

EN: Out on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Am Rande des Ruhms, und ich legeauf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
DE: Ich bin am Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand,

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge with you.
DE: Ich bin am Rand mit dir.

EN: I'm on the edge with you
DE: Ich bin am Rand mit dir

EN: I'm on the edge with you
DE: Ich bin am Rand mit dir

EN: (You, you, you...)
DE: (Du, du, du...)

EN: [Solo saxophone]
DE: [Saxophon Solo]

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf ein Moment der Wahrheit

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
DE: Ich bin am Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand, Rand,

EN: I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with you
DE: Ich bin am Rande des Ruhms, und ich lege auf einen Augenblick mit dir

EN: I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you, with you)
DE: Ich bin am Rande mit Ihnen (mit dir, mit dir, mit dir, mit dir, mit dir)