Artist: 
Search: 
Lady GaGa - Telephone (feat. Beyonce) lyrics (French translation). | [Lady Gaga]
, Hello
, Hello, baby; you called
, I can't hear a thing
, I have got no service in the...
09:30
video played 3,347 times
added 7 years ago
by grtsv1
Reddit

Lady GaGa - Telephone (feat. Beyonce) (French translation) lyrics

EN: [Lady Gaga]
FR: [Lady Gaga]

EN: Hello
FR: Bonjour

EN: Hello, baby; you called
FR: Bonjour, bébé, vous avez appelé

EN: I can't hear a thing
FR: Je ne peux pas entendre une chose

EN: I have got no service in the club you say, say
FR: Je n'ai pas de service dans le club que vous dites, par exemple

EN: Wa-wa-what did you say?
FR: Wa-wa-ce que tu dis?

EN: Huh?; You're breaking up on me
FR: Huh;? Tu brise sur moi

EN: Sorry; I cannot hear you
FR: Désolé, je ne peux pas vous entendre

EN: I'm kinda busy
FR: Je suis un peu occupé

EN: K-kinda busy
FR: K-un peu occupé

EN: K-kinda busy
FR: K-un peu occupé

EN: Sorry; I cannot hear you
FR: Désolé, je ne peux pas vous entendre

EN: I'm kinda busy
FR: Je suis un peu occupé

EN: Just a second; it's my favorite song they're gonna play and I cannot text you with a drink in my hand, eh?
FR: Juste une seconde, c'est ma chanson préférée ils vont jouer et je ne peux pas le texte que vous avec un verre dans ma main, hein?

EN: You shoulda made some plans with me; you knew that I was free
FR: T'aurais dû fait des plans avec moi; tu savais que j'étais libre

EN: And now you won't stop calling me
FR: Et maintenant, vous ne serez pas cesse de m'appeler

EN: I'm kinda busy
FR: Je suis un peu occupé

EN: Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!; I left my head and my heart on the dance-floor
FR: Stop Callin ', arrêtez Callin', je ne veux pas penser plus; c'est ce que j'ai laissé ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Stop callin'', stop callin; I don't wanna talk anymore!; I left my head and my heart on the dance-floor
FR: ''Callin Arrêtez, arrêtez callin, je ne veux pas parler plus; c'est ce que j'ai laissé ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Stop telephonin' me!
FR: telephonin Stop 'moi!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: I'm busy!
FR: Je suis occupé!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Stop telephonin' me!
FR: telephonin Stop 'moi!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Can call all you want but there's no one home and you're not gonna reach my telephone!
FR: Peut faire appel autant que vous voulez mais il n'y a personne à la maison et tu ne vas pas atteindre mon téléphone!

EN: 'Cause I'm out in the club and I'm sippin' that bub' and you're not gonna reach my telephone
FR: Parce que je suis dans le club et je suis buvant que bub et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: Call when you want but there's no one home
FR: Appelez quand vous voulez, mais il n'y a personne à la maison

EN: and you're not gonna reach my telephone
FR: et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: Out in the club and I'm sippin' that bub' and you're not gonna reach my telephone
FR: Dans le club et je suis buvant que bub et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: [Beyonce]
FR: [Beyonce]

EN: Boy, the way you blowin' up my phone won't make me leave no faster, put my coat on faster, leave my girls no faster.
FR: Boy, la façon dont vous soufflée mon téléphone ne me fera pas ne laissent pas plus vite, mettre mon manteau sur le dos plus vite, quitter mes filles pas plus vite.

EN: I shoulda left my phone at home 'cause this is a disaster!
FR: J'aurais dû laissé mon téléphone à cause maison »c'est un désastre!

EN: Callin' like a collector
FR: Callin 'comme un collectionneur

EN: Sorry: I cannot answer!
FR: Désolé: Je ne peux pas répondre!

EN: Not that I don't like you: I'm just at a party
FR: Non pas que je ne vous aime pas: je suis juste à une fête

EN: And I am sick and tired of my phone ri-ringing
FR: Et je suis malade et fatigué de mon téléphone sonne ri

EN: Sometimes I feel like I live in Grand Central Station
FR: Parfois je me sens comme je vis dans Grand Central Station

EN: Tonight I'm not takin no calls 'cause I'll be dancin'
FR: Ce soir, je ne suis pas Takin 'parce que je serai dancin' aucun appel

EN: 'Cause I'll be dancin'
FR: Parce que je serai dancin '

EN: 'Cause I'll be dancin'
FR: Parce que je serai dancin '

EN: Tonight I'm not takin' no calls 'cause I'll be dancin!
FR: Ce soir, je ne suis pas takin cause'aucun appel je serai dancin!

EN: Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!; I got my head and my heart on the dance-floor
FR: Stop Callin ', arrêtez Callin', je ne veux pas penser plus; c'est ce que j'ai obtenu ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Stop callin', stop callin'; I don't wanna talk anymore!; I got my head and my heart on the dance-floor
FR: Stop Callin ', arrêtez Callin', je ne veux pas parler plus; c'est ce que j'ai obtenu ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!; I got my head and my heart on the dance-floor
FR: Stop Callin ', arrêtez Callin', je ne veux pas penser plus; c'est ce que j'ai obtenu ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Stop callin', stop callin'; I don't wanna talk anymore; I got my head and my heart on the dance-floor
FR: Stop Callin ', arrêtez Callin', je ne veux pas parler plus, je suis ma tête et mon cœur sur le dance-floor

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Stop telephonin' me!
FR: telephonin Stop 'moi!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: I'm busy!
FR: Je suis occupé!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Stop telephonin' me!
FR: telephonin Stop 'moi!

EN: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
FR: Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

EN: Can call all you want, but there's no one home
FR: Peut faire appel autant que vous voulez, mais il n'y a personne à la maison

EN: And you're not gonna reach my telephone
FR: Et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: 'Cause I'm out in the club and I'm sippin' that bub'
FR: Parce que je suis dans le club et je suis buvant que bub '

EN: And you're not gonna reach my telephone
FR: Et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: Call when you want, but there's no one home
FR: Appelez quand vous voulez, mais il n'y a personne à la maison

EN: And you're not gonna reach my telephone!
FR: Et tu ne vas pas atteindre mon téléphone!

EN: 'Cause I'm out in the club, and I'm sippin' that bub'
FR: Parce que je suis dans le club, et je suis buvant que bub '

EN: And you're not gonna reach my telephone, my telephone, mi-mi-mi, my telephone
FR: Et tu ne vas pas atteindre mon téléphone, mon téléphone, mi-mi-mi, mon téléphone

EN: 'Cause I'm out in the club and I'm sippin' that bub'
FR: Parce que je suis dans le club et je suis buvant que bub '

EN: And you're not gonna reach my telephone
FR: Et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: My telephone
FR: Mon téléphone

EN: Mi-mi-mi, my telephone
FR: Mi-mi-mi, mon téléphone

EN: 'Cause I'm out in the club and I'm sippin that bub' and you're not gonna reach my telephone
FR: Parce que je suis dans le club et je suis sippin que bub et tu ne vas pas atteindre mon téléphone

EN: We're sorry; the number you have reached is not in service at this time
FR: Nous sommes désolés, le numéro que vous avez n'est pas en service à ce moment

EN: Please check the number, or try your call again
FR: S'il vous plaît vérifier le numéro, ou renouveler votre appel